(Не так мало) Уроки о написании и жизни

Вымышленные браки могут вас многому научить.

tim & annette/FreeImages.

Источник: tim & annette / FreeImages.

Эшли Хэй, которая живет в Брисбене, Австралия, написала три романы, которые привносят сложные психологические и семейные взаимодействия в тонкие и оригинальные способы. Они включают «Тело в облаках» , «Жена железнодорожника» и ее последние «Сто маленьких уроков» . Она также написала четыре повествовательные научно-популярные книги, а также рассказы, эссе и публицистические произведения.

Надеюсь, вам понравятся ответы на мои вопросы так же, как и я.

Вопросы и ответы с Эшли Хей

Вопрос: Я любил Жена Железнодорожника (я – блоггер, который его оскорбил как «литературный и грамотный камень»). Я не мог себе представить, что вы тоже потянете его на свой роман, который только что вышел в Соединенных Штатах, «Сто маленьких уроков» . Но ты это сделал. Как вы попали в сознание пожилой женщины, борющейся со смертностью и потерей?

Спасибо за эту прекрасную линию о Женах Железнодорожника , Сьюзан, и за ваши прекрасные комментарии о Сто маленьких уроках . Я не уверен, что могу ответить на этот вопрос, хотя я взволнован, что вы думаете, что эта новая книга преуспевает. Я потратил много времени на то, чтобы вообразить и написать Элси, когда я прокладывал себе путь в эту книгу, и я, вероятно, использовал всевозможные люди, которых я знаю и знал на протяжении многих лет, а также представлял, как я могу себя чувствовать, если бы был в ней место.

Жена Железнодорожника и Сто Маленьких Уроков были построены вокруг отчетливого семенного момента, своего рода эмоциональный момент, к которому я возвращался. В Жена Железнодорожника это была идея, что Ани пришлось так близко подойти к звуку того, что убило ее мужа (поезда). В этой новой книге идея пожилого человека покинуть свой дом, не зная, что они собираются в последний раз. Думаю, это были мои пробные камни.

Вопрос: Вы много пересматриваете, чтобы создать такие безупречные истории? Есть ли у вас какие-либо конкретные методы, которые вы используете, когда ваш первый проект завершен?

Я так рад, что они безукоризненно читают вам. У Сто Маленьких Уроков был очень другой процесс Жена Железнодорожника. Я должен был написать себе это и узнать, что это было и как он будет работать гораздо больше, чем с предыдущим романом. Я начал AHSL с этой первой главы о Люси и Элси – это была отдельная короткая история – и спустя год я понял, что меня действительно интересуют эти две женщины; что я хотел узнать больше о том, кто они и что происходит для них.

Я на самом деле не уверен, сколько проектов было сделано (было много …), но я помню, как это было ясно и в фокусе, когда я ходил, со случайными магическими моментами, когда я понял, что что-то в одной женщине эра отражалась или пересекалась с чем-то на временной шкале другой женщины. Это было похоже на процесс аккреции и процесс исследования с пятнами чего-то более алхимического.

В: Я мог бы так хорошо относиться к вашим персонажам, в том числе к самому старому дому, поскольку я живу в доме, который был построен в 1928 году. Есть ли у вас такой опыт, или вы просто удивительно интуитивно понятны, изобретательны и психологически ориентированы?

Сьюзан, ты говоришь прекрасные вещи! Мои родители построили дом более пятидесяти лет назад и до сих пор живут там; родители моего мужа также жили в одном доме на протяжении десятилетий, поэтому у нас было детство, которые были очень прочно расположены в одном месте, а взрослые люди возвращались в эти места несколько раз в год. Я жил в разных городах, разных странах, повсюду, но у меня всегда было очень четкое представление о различии между домом и домом.

После того, как мы жили в Брисбене в течение нескольких лет, мы купили здесь дом, и мы купили его у пожилой женщины, которая переезжала в стационар. Я думаю, что опыт проникновения в ее пространство и то, как я чувствовал себя как дома моих родителей, так и дома моего родственника, все подпитывались различными впечатлениями, которые я хотел отдать самой мобильной Люси и самой привязанной Элси.

Вопрос: Материнство может, безусловно, представить развивающееся затруднение для современной женщины. Я обнаружил, что это правда еще в 1970-х годах. Нет простых, окончательных ответов, есть ли?

Одна из вещей, которые мне интересны в изучении книги, заключалась в том, что, хотя опыт материнства, безусловно, изменился в разных поколениях женщин, это не единый опыт в любую эпоху. Это также будет зависеть от личности и желаний и интересов каждой отдельной женщины, а также от всех других контекстов, возможностей и отношений своего конкретного мира. Мы все делаем это по-разному, всякий раз, когда и тем не менее делаем это, потому что мы привносим в себя все наши собственные впечатления и ожидания, и делаем это в сочетании с нашими конкретными партнерами, нашими собственными семьями, возможно, другими работами, которые мы продолжаем делать.

До того, как родился мой сын, я прочитал несколько разных творческих женщин о проблемах, которые им представляли материнство, и многие из них чувствовали себя довольно затруднительно и разочарованы тем, как это повлияло на их творческую практику. Для меня материнство было само по себе само по себе: я не мог написать этот роман без него, во-первых, и я часто находил его как обогащающим, так и очень гальванизирующим.

Вопрос: Каков ваш творческий процесс, более или менее? Отличается ли это от художественной литературы, научной литературы и ваших эссе? Вы вводите состояние потока во время записи?

Меня всегда интересуют архитектура или топография куска, будь то фикция, художественная литература или эссе, так что процесс, с помощью которого я пытаюсь написать что-либо, возможно, тот же. Но это также различно для каждой части, в зависимости от того, с чем я пришел, или того, что мне нужно открыть, когда я иду.

Мне нравятся дни, когда я заканчиваю блаженство состояния потока; это те дни, о которых я мечтаю. Но тем не менее, мне нравятся дни, когда речь идет о решении части головоломки или распутывании беспорядка, который я создал, или о том, как что-то связано с чем-то другим. Мне даже нравятся дни, когда я плыву и не совсем уверен, что я делаю. Это привилегия, чтобы иметь возможность делать такую ​​работу, и я благодарен, что мне нравятся ее разные части и части.

В: Когда вы переходите с точки зрения одного поколения на другое, записываете ли вы эти сцены в этом порядке или используете один голос, а затем делите их позже?

У меня, как правило, разные процессы для каждой книги. В этом я очень долго входил в процесс разработки, прежде чем понял, что мне нужно больше голоса Элдерли Элси, поэтому я написал большинство этих бит больше как блок. Но другие, которые я написал, когда они пришли – для Люси, и младшей Элси, и для двух мужей, Бена и Клема. Затем мне пришлось разобраться, как все они сломаны.

Для получения дополнительной информации об Эшли Хей и ее работе см. Ее сайт.

(c) 2018 г. Сьюзан К. Перри, автор романа « Кайли каблук»