Почему вам нужно прочитать эту последнюю книгу: «О цвете»

Черный действительно черный? Что на самом деле означает «иметь блюз»? Розы красные?

Я пощекотал розовый, чтобы рассказать вам о удивительно красивой, оригинальной и привлекательной новой книге Дэвида Скотта Кастана, изданной издательством Йельского университета под названием «О цвете». Являетесь ли вы начинающим художником, историком искусства, доцентом музея, преданный поклонник живописи, скульптуры, фотографий, моды или «Цветных котят», Кастан, профессор английского языка Джорджа М. Бодмана в Йельском университете, а также Стивен Фартинг, член Королевской академии в Лондоне и сотрудник Св. Эдмунда Зал в Оксфорде создал новое произведение искусства с новой публикацией, которая вас порадует и поучит.

«На цвете» заставит вас взглянуть на мир по-новому и задаст вам вопросы об основных аспектах «белизны», с различными неприятными последствиями, о том, что делает ночь «черной», или что мы имеем в виду, когда мы называем что-то «красным» »(Это не так просто, как вы думаете), и почему было сказано, что« ни один сундук Индиго не попал в Англию без пятен человеческой крови ». Почему фиолетовый цвет« оскорбил мир искусства »? Как мы можем видеть цвета с закрытыми глазами?

Вы захотите читать книгу с открытыми глазами, потому что «О цвете» – потрясающе привлекательный объект, изобилующий блестящими иллюстрациями, которые оживляют проницательный, лирический и проницательный комментарий. Он наполнен цитатами Ван Гога, Чосера, Пикассо, Шанель, Ньютона, Левертова, Мелвилла, Розетти, Золы, Шекспира, Бодлера и «Семейства Аддамс».

И все же, пожалуй, одно из величайших комплиментов, которое я могу дать «На цвете», заключается в том, что, несмотря на бесспорную научную эрудицию, присутствующую на каждой странице, умный край ее остроумной прозы и ее вызывающе неклассифицируемый характер, это книга об эстетике, литературе, языке, искусство, физика, оптика, раса, класс и технология – это остается увлекательным чтением.

Вы могли бы, если хотите, найти более подробную информацию о каждой ссылке, которую вы, возможно, не заметили в первый раз. (Например, я мало что знал о латинском происхождении слова «черный», и мои знания о Ньютоне всегда были отрывочными в лучшем случае). Но одна из радостей «На цвете» заключается в том, что вам не нужно сразу разбираться во всех деталях, чтобы охватить центральные моменты: как и большая лекция, значение ее аргументов зависит от плавного изобилия и очевидного авторитета его экспертных руководств.

Посмотрите, к примеру, какой полет совершает книга к открытию главы под названием «Унылый блюз»: «У эмоций, очевидно, есть своя радуга, но из множества цветов ее спектра преобладает синий. Это стало тем, что Уильям Гасс назвал «цветом внутренней жизни». Боб Дилан получил «Запутанный в голубом», а также, возможно, он, учитывая необычайный диапазон эмоций и ценностей, связанных с цветом. На английском языке синий – это как тиллинг (синие фильмы), так и пуританский (синие законы); неконтролируемый (говорите по синей полосе) и целенаправленно сдержанный (синей ручкой); поразительный (гром среди ясного неба) и обнадеживающий (истинно синий); иногда пугающий (голубая кровь), а иногда снисходительный (синий воротничок); это может быть радостным (мое голубое небо) и приятным (синие ленты), и все же, как часто, разочарованным и разочарованным (синие шары). ”

И затем, в случае, если читатель чувствовал какую-либо опасность свободного падения в свободную ассоциацию, мы опираемся на исторический контекст и получаем основу понимания, поддерживаемую огромным количеством источников: «С конца четырнадцатого века синий был цветом уныния или отчаяния. Скорее всего, эта связь основана на некоторой малоизвестной аналогии с тем, что с медицинской точки зрения известно как цианоз (циан происходит от греческого слова «синий»): то есть узнаваемое синее изменение цвета кожи при отсутствии адекватно насыщенной кислородом крови…. У Чосера «Жалоба на Марс», оставленные любовниками с «израненными» сердцами плачут «голубыми слезами», и почти пятьсот лет спустя Джордж Элиот из «Феликса Холта» все еще описывал бы умелую карточную акулу как человека, который «может заставить человека выглядеть довольно синим». «после того, как его кошелек был опустошен».… Драматург Август Уилсон заявил в 1997 году, что когда-то написал самый короткий в мире короткий рассказ под названием «Лучший певец блюза в мире»: «Улицы, по которым ходил Бальбоа, были его собственным частным океаном. и он тонул. Это история. И это блюз ».

Как и многое из того, что важно, необычно и красиво в жизни, цвет – это то, что мы делаем: «Цвета не значат. Художник Эллсворт Келли утверждал, что «цвет имеет свое значение». Может быть, это правда. Но цвет не говорит нам, что это значит. Мы говорим цвет; и что бы мы ни говорили, это означает, что мы делаем это значимым, и мы делаем это значимым без особой помощи со стороны нашей визуальной системы ».

Когда дело доходит до цвета, это не то, что видение – это вера, а то, что называть – это знание. Когда дело доходит до книги «О цвете», чтение – это понимание: видеть лучше, видеть больше, видеть радостно.