Перемещение для оценки ошибок, связанных с властью учителя Недопустимые результаты

Государственный совет штата Аризона был в новостях недавно для запрета программ этнических исследований. Тем не менее, новости были менее беспощадными в том, чтобы сообщить о своем движении, чтобы оценить уровень владения языком.

The Wall Street Journal сообщил, что государственный отдел образования изучает понятное произношение и грамматику. Для меня это звучит меньше о беглости, которую можно измерить объективно посредством оценок, а также о субъективном восприятии того, насколько хорошо понимается человек с акцентом.

Поскольку эти оценки начинаются, важно рассмотреть пересечение коммуникации и расы. Язык часто является маркером гонки и может активировать стереотипы.

Если мы думаем о том, что общение носит исключительно односторонний характер, то ответственность за несобственные носители лежит в том, чтобы соответствовать и ассимилироваться. Они должны проводить курсы по сокращению акцентов и говорить на более стандартном английском языке. Однако, что, если мы считаем, что общение является взаимным? Это потребует от нас признать наши собственные предубеждения против носителей языка. Таким образом, мы должны изменить стереотипы и предположения о том, что у нас есть носители языка, чтобы освободить нашу способность понимать и учиться у них.

Результаты исследования показывают, что ученики воспринимают учителей цвета (в данном случае азиатских) как более бедных и трудных для понимания. Студентов в двух разных группах играли ту же лекцию (записанную женщиной из Огайо), но были показаны две разные фотографии (одна из Белой женщины и одна из азиатских женщин). Эти результаты свидетельствуют о том, что мы делаем предвзятые суждения и блокируем наше собственное понимание, основанное на этих предположениях. Это исследование коснулось ошибочных представлений о расе и языке в том, что студенты подвергали дискриминации азиатского учителя (расы) и имели более низкие оценки восприятия (язык) слушания в результате ее акцента (чего не было).

Экстраполируйте этот пример на то, что происходит в Аризоне, и было бы безопасно предположить, что есть учителя, которые будут считаться «неприемлемыми» на основе субъективных факторов. Некоторые оценщики объединят свои стереотипы о языке и расе, что вполне может помешать их суждению. Это скользкий склон, когда вы выходите за пределы беглости, которую можно измерить множеством оценок и войти в эту область понятного произношения.

Кто-то может отреагировать на этот пост, предложив нам просто нанять носителей английского языка. Но даже с этим решительным шагом у нас были бы вариации в речевых моделях. Можете ли вы вспомнить путешествие в другое государство или часть страны и переучивание уха, чтобы понять новый образец речи, артикуляции или акцента? Поэтому более важно осознавать, как наши представления о людях влияют на нашу способность понимать их, а не тратить деньги, пытаясь сделать всех без акцентов.