Язык, геологическое время и эволюция

Мы изучаем три основных аспекта человеческого развития: эмоции, язык и познание. Перейдем теперь к языку.

«У младенческого ребенка есть удивительный и мимолетный дар: способность быстро овладеть языком. В течение шести месяцев ребенок может изучать звуки, которые составляют английские слова, и, если они также подвергаются воздействию кечуа и тагалог, он или она может выбрать уникальные акустические свойства этих языков. В возрасте трех лет малыш может разговаривать с родителем, другом или незнакомцем ».

Патрисия К. Куль (Scientific American, November, 2015, стр. 66)

«Благодаря его способностям интеллекта, сформулированный язык был развит; и от этого его чудесное продвижение в основном зависело ».

– Чарльз Дарвин («Спуск человека», 1874, стр. 49)

Язык был описан как один из важнейших революционных достижений человека. Мы изучим язык с конкретной ссылкой на индивидуальное развитие и его связь с эмоциями и познанием.

Итак, что такое язык?
Давайте держать это прямолинейно. Согласно словам Мерриама-Вебстера, язык – это слова, их произношение и методы их сочетания, используемые и понятые сообществом; звуковой, артикулированный, значимый звук, создаваемый действием голосовых связок; и систематический способ передачи идей или чувств с помощью условных знаков, звуков, жестов или знаков, понимающих значения.

Во-первых, однако, мы должны поставить язык в контексте геологического времени. Согласно теории большого взрыва, Вселенная расширилась из чрезвычайно плотного состояния около 13,8 миллиардов лет назад. Земля и Солнце образовались около 4,6 миллиарда лет назад.

Теперь давайте поместим наш вид, Homo sapiens, в этот контекст. Как утверждает эволюционный биолог Эрнст Майр, Homo sapiens, по-видимому, возникла в Африке к югу от Сахары около 150 000-200 000 лет назад, исходя из африканских популяций Homo erectus (Mayr, 2001). В настоящее время данные ДНК и окаменелостей показывают следующую миграцию по всей Земле: «Волна H. sapiens в конечном итоге вырвалась из Африки и быстро распространилась по всему миру. Они достигли Австралии примерно от 50 000 до 60 000 лет назад, восточная Азия – 30 000 лет назад, а Северная Америка – около 12 000 лет назад. Однако есть некоторые свидетельства более ранней колонизации Америки, возможно, уже 50 000 лет назад »(Mayr, 2001, p. 250).

Похоже, что у нас мало данных, чтобы помочь нам понять развитие языка в течение примерно 200 000 лет Homo sapiens. Однако недавно новозеландский лингвист Квентин Аткинсон использовал математическую модель для изучения происхождения и распространения языка (2011). При изучении 504 языков по всему миру он предложил, чтобы язык составлял не менее 50 000 лет, и можно было проследить происхождение языка в Африке. Сохраняются значительные научные разногласия по поводу этих находок и последствий.

Как насчет письма? Письмо включает выражения языка буквами или другими знаками. Написание, как мы знаем, появляется около 5000-6000 лет назад, и ему предшествовали различные формы цифровой записи.

Что относительно животных и языка?

У животных выражают то, что мы знаем как чувства? Как мы обсуждали ранее, Дарвин, Томкинс, Майр и многие другие, утверждают, что они это делают. «… теперь осознано, что многие животные также показывают, что у них есть эмоции страха, счастья, осторожности, депрессии и почти любых других известных человеческих эмоций» (Mayr, 2001, стр. 256). Это, вероятно, не должно удивлять нас, учитывая, что Homo sapiens, неандертальцы и различные приматы, такие как шимпанзе и бонобо, имеют замечательный процент общей ДНК – по крайней мере 97% в зависимости от того, какие Приматы и как измерены (Moreno, 2014). Неудивительно, что выражения и чувства похожи?

Но есть ли у животных язык? Вот как Майр решает этот вопрос: «Хотя мы часто используем слово« язык »в связи с системами передачи информации животных, например« язык пчел », на самом деле все эти виды животных имеют только системы предоставления и получения сигналы. Чтобы быть языком, система связи должна содержать синтаксис и грамматику. Психологи пытались на протяжении полувека преподавать язык шимпанзе, но тщетно. Кажется, что шимпанзе не хватает нейронного оборудования для принятия синтаксиса. Поэтому они не могут говорить о будущем или прошлом »(2001, стр. 253).

Дарвин более подробно обсуждает этот вопрос: «… у всех высших млекопитающих есть голосовые органы, построенные по тому же общему плану, что и наш …» (1874, стр. 92). Дарвин также схватил эту проблему в своем удивительно живописном ключе, сравнив другие виды с Homo sapiens: «Обычное использование артикулированного языка, однако, свойственно человеку; … То, что отличает человека от низших животных, – это не понимание артикулирующих звуков, поскольку, как известно, собаки понимают много слов и предложений. В этом отношении они находятся на той же стадии развития, что и младенцы, в возрасте от десяти до двенадцати месяцев, которые понимают много слов и коротких предложений, но пока не могут произнести ни единого слова. Это не просто артикуляция, которая является нашим отличительным характером, так как попугаи и другие птицы обладают этой силой. И это не просто способность соединять определенные звуки с определенными идеями; потому что наверняка некоторые попугаи, которые учат говорить, соединяют безошибочные слова с вещами и людьми с событиями. Нижние животные отличаются от человека исключительно своей почти бесконечно большей силой, объединяющей самые разнообразные звуки и идеи; и это, очевидно, зависит от высокого развития его умственных способностей »(1874, стр. 88).

Энигма языка: язык – это двуручный меч

Как отмечает детский исследователь Даниэль Стерн (1985), язык создает огромные преимущества. Он допускает «общие значения … взаимные переживания смысла» (стр. 162). «Возможные способы« быть с другим »чрезвычайно велики» (стр. 162).

Однако он продолжает: «Но на самом деле язык – это обоюдоострый меч … Он вращает клин между двумя одновременными формами межличностного опыта: поскольку он живет и как он представлен в устной форме» (стр. 162).

Таким образом, язык может использоваться для совместного использования, но поскольку одни и те же слова могут означать разные вещи для разных людей, могут возникнуть ошибочные представления и путаница. Язык становится «… межличностной проблемой. Значение … есть что-то, что нужно обсудить между родителем и ребенком »(стр. 170). Таким образом, как отмечает Стерн, язык может создавать совместность, но он также может оказывать отчуждающее воздействие на самопознание и единство.

Загадка языка очень важна, когда речь заходит о том, чтобы положить слова в чувства. Если воспитатели понимают выражения интереса, наслаждения, расстройства, детства, гнева, страха и т. Д. Младенца / ребенка – и точно обозначают их словами – у мальчика гораздо лучше меняется понимание ее внутреннего внутреннего мира и чувств ,

Существует также обширная литература в экспериментальной психологии, которая, как правило, поддерживает эффективность перевода слов в чувства, особенно в качестве жизнеспособной формы эмоционального регулирования. Экспериментальные исследования показали, что вербализация (разговорный или письменный) текущего эмоционального опыта уменьшает диспут в отличие от вербализации, вербализации неаффективного материала, отвлечения внимания или переоценки (Frattaroli, 2005; Kircansky et al., 2012; Pennebaker and Chung, 2011) , Кроме того, исследования в области нейровизуализации показывают, что поражение мечеными снижает реакцию миндалины и усиливает активность коры (Lieberman et al., 2007). Это приводит к большей саморефлексии, использованию разума и импульсной регуляции.

Перед разговором с детьми они понимают

«К тому времени, когда дети начинают говорить, они уже приобрели много мировых знаний …»
– Дэниел Стерн, MD («Межличностный мир младенца», 1985, стр. 168)

«… некоторые чувства самого себя существуют задолго до самосознания и языка. К ним относятся чувства агентства, физической сплоченности, непрерывности во времени, наличия намерений и других подобных переживаний … "
– Дэниел Стерн, MD («Межличностный мир младенца», 1985, стр. 6)

Когда мы говорим о важности языка, мы почти автоматически думаем о том, когда ребенок начинает говорить. Но задолго до того, как ребенок говорит, она слушает и понимает гораздо больше, чем мы думали. Мы говорим о языке и младенчестве – примерно в период до 1-2 лет. «Младенец» означает неспособность к речи, но это не означает неспособность понимать речь.

Фактически, психоаналитические исследователи и клиницисты, которые подробно описывают раннее взаимодействие между родителями и новорожденными, начали спрашивать, существует ли какой-либо «невербальный» период развития (Vivona, 2012). Зачем? Потому что ребенок погружен в слова, а также звуки от беременности и далее. Поэтому идея состоит в том, что слова, чувства и значения сочетаются очень рано. Исследования Патриции Кухл ошеломительно демонстрируют способность очень молодых людей изучать языки (2015).

Слушания и понимание

В младенчестве ребенок и опекуны общаются через мимику, жесты и звуки. Мы подробно описали этот процесс ранее. Все дети имеют универсальную, унаследованную, встроенную систему сигнализации, с которой они оба отправляют и получают сигналы. Эта сигнализация выполняется, в частности, с помощью выражений лица и вокализации. Эти сигналы называются чувствами, такими как радость, удивление, гнев и страх.

Сначала ребенок может собирать смысл через тон голоса, перегибы, жесты и выражения лица. Исследования показали, что успокаивающие слова и тоны по-разному регистрируются у младенца, чем удручающие и злые звуки или слова. И также потрясающе понять, как быстро очень маленькие дети понимают смысл самих слов.

С самых ранних дней их жизни дети развивают свой словарный запас. В этом юном возрасте способность ребенка понимать слова намного опережает ее способность говорить слова. Это одна из причин, по которой имеет смысл говорить много с очень маленькими детьми … они изучают слова и значения задолго до того, как они могут говорить! Это очень важно. Помещение слов к чувствам может усилить регуляцию напряженности, успокоить себя и лучше понять внутренний мир и эмоции (Katan, 1961; Holinger, 2016).

Это волнение, когда родители понимают, насколько ребенок перерабатывает и учится, прежде чем произносить свое первое слово. Наконец, они могут разговаривать со своими детьми и быть ясно понятыми. «Пожалуйста, принеси свои ботинки, чтобы мы могли их надеть» … и вот, ребенок доставляет ее кроссовки. «Не могли бы вы подобрать свои поезда с пола, чтобы никто не напал на них и не сломал их?» И он берет свои поезда. Ребенок, возможно, еще не в состоянии говорить, но он накапливает понимание многих и многих слов – гораздо больше, чем он сможет озвучивать месяцы и месяцы.

Какие слова? Какой разговор?

Таким образом, ребенок никогда не бывает слишком молод, чтобы понять, что происходит (даже если на чисто эмоциональном уровне), и никогда не бывает слишком рано говорить с ребенком. Но возникают вопросы: какой разговор? Какие слова? С какой целью? Практически любые разговоры и слова могут быть полезным опытом для вашего ребенка. Но особенно полезная стратегия с предречковым ребенком точно маркирует ее чувства словами. Выигрыш потрясающий, если слова за чувства могут быть приведены в разговоры как можно скорее.

[Младенец расстроен о печенье] Родители могут помочь маленьким детям осознать свои чувства (и почувствовать, что родители «получают их»), используя слова для девяти сигналов-аффектов, появляется чувство-возможность.

«Вы в восторге от блеска макияжа!»
«Ты почувствовал большой страх, когда собака быстро подбежала».
«Вы были злы, когда я не сказал больше куки до обеда».

Некоторые исследования показывают, что способность родителей связывать слова и чувства является важным аспектом хороших отношений между родителями и детьми и здоровым развитием личности ребенка. Грег Лаудер и его коллеги – психоаналитические исследователи из Нью-Йорка и Калифорнии. За последние несколько лет они изучили этот вопрос в интригующем наборе исследований. В 2007 году эти исследователи красноречиво суммировали работу следующим образом: «Многие факторы влияют на то, насколько успешно мать сможет справиться с родительским опытом. Первичным фактором может быть ее способность связывать свои эмоции с языком. Ее способность сделать это, более или менее успешно, повлияет на ее способность регулировать эмоции по мере их возникновения, а также ее способность получать поддержку от других, успешно передавая то, что она чувствует ».

Перевод чувств в слова: примеры

Вот пример того, как слова доставлять чувства, прежде чем ребенок сможет говорить.
Скажите, что ваша дочерняя дочь ползает по направлению к игрушке и случайно положила руку на резкий значок. Ее брови окажутся посередине, углы ее губ упадут, ее подбородок начнет дрожать, она может начать плакать, а затем краснеть в лицо и воет. Увидев или услышив это, вы, вероятно, придете, заберите ее, скажите что-то вроде «О, дорогая, мне очень жаль», успокойте ее, держите ее, возможно, целуйте ее руку, где больно.

Что ты здесь сделал? Вы правильно поняли, что пуговица спровоцировала бедствие вашей дочери, страх, а затем, возможно, чрезмерные страдания и сердитые чувства. Вы ответили, посещая спусковой механизм ее боли, избавляясь от палец, целуя больную руку и утешая ее.

В этом случае вы поняли реакцию своей дочери – вы перевели выражение лица и взывали к чувствам бедствия, гнева и страха. Это перевод. Многие родители могут сделать это инстинктивно – понять, какие чувства проявляет их ребенок через выражение лица и крики. Некоторые родители также знают о существовании врожденных чувств и способны перевести выражения в слова в то время: «О, дорогой, это больно, не так ли? Я вижу, что ты огорчен и напуган.

Давайте посмотрим на другой пример .
Твой маленький мальчик ползет по полу и видит маленькую красную машину. Он поднимает трубку, сильно смотрит на нее, слегка приподняв брови и слегка приоткрыв рот. Теперь он начинает активнее играть с ним, радостно булькая, когда он бегает по полу и по полу. Вы понимаете, что он интересуется маленькой машиной, и он взволнован, когда играет с ним. Технически, воздействие интереса к волнению было вызвано – именно то, что вы хотите. Вы могли бы даже сказать ему слова: «Вы уверены, что интересуетесь этой машиной – это здорово! Вы действительно взволнованы! "

Это самый ранний вид перевода – переход от мимики и вокализации к чувствам.

В БЮЛЛЕТЕНИИ В СЛЕДУЮЩЕМ МЕСЯЦЕ …
Мы обсудим другой тип перевода, который сложнее для многих родителей – от слов ребенка до чувств.

КНИГИ МЕСЯЦА

Невыносимое влияние: руководство к психотерапии психоза (2-е издание)
Автор: Дэвид А.С. Гарфилд, MD
Лондон: Карнак, 2009

Вне лекарств: терапевтическое вмешательство и восстановление от психоза
Редакторы: Дэвид Гарфилд, MD и Дэниел Маклер, MD
Лондон: Routledge, 2009

Эти две книги – прекрасные трактаты об эмоциях, психодинамике и лечении серьезных психических заболеваний.

О Paul C. Holinger, MD, MPH

Доктор Холлингер – преподаватель, специалист по обучению / контролю (ребенок / подросток и взрослый) и бывший декан в Чикагском институте психоанализа. Он также является профессором психиатрии Медицинского центра Университета Раша в Чикаго и основателем Центра детской и подростковой психотерапии.

Его работа включает статьи и книги по психиатрической эпидемиологии и общественному здравоохранению (в том числе самоубийства, убийства и демографические тенденции с течением времени), а также развитие детей и младенцев (в том числе, что говорят дети, прежде чем они могут говорить ).