Посещение Бразилии: «Мы больше не в Канзасе»

Praia dos Pescadores, Itanhaém, SP, Бразилия

Кубок мира вызвал большой интерес в Бразилии, стране, где в начале моей карьеры я был приглашенным профессором на пару лет. Для меня это время было преобразующим опытом. Я влюбился в людей, культуру и землю, и проявил интерес к языкам и культуре, которые были со мной с тех пор.

Я возвращаюсь каждые несколько лет, чтобы посетить друзей и сатадей . (Эта непереводимая фраза означает нечто вроде «преодоления интенсивного стремления пережить воспоминания и отношения из прошлого».) И я обычно уезжаю в январе или феврале, когда это лето в южном полушарии, поэтому я могу провести некоторое время на пляже ,

Я прошёл прошлую зиму и, как всегда, – через несколько дней произошло что-то, что не могло произойти здесь, в Штатах. Эти события всегда вызывают улыбку признания, что, как сказала Дороти в «Волшебнике страны» – «Мы больше не в Канзасе».

***

Я думал, что поделился бы некоторыми из этих событий и расскажу кое-что о различиях, которые они предлагают между бразильской и американской культурой. Я начну с двух инцидентов, которые произошли в этом году в пляжном городе Итанхем.

Бразильский плод, который мне нравится, который не был в сезон во время моего визита, называется джабутикаба . В кафе мороженого в городе перечислены разнообразные фруктовые ароматы льда ( пиколи ), в том числе jabuticaba , поэтому я заказал один. Когда сервер передал его мне, я увидел, что обертка сказала «шоколадное мороженое» ( flocos ). Я протестовал против того, что я хочу ледяную попку jabuticaba , а не шоколадное мороженое, но он заверил меня, что это то, что он мне дал. Разумеется, когда я открыл обертку, я увидел ледяную попку jabuticaba .

Объяснение? Он сделал свои продукты в задней комнате; и когда у него закончились обертки jabuticaba, он вместо этого использовал обертки для мороженого с шоколадной стружкой.

В другой раз, когда я был в городе, я искал интернет-кафе. Во время прошлых визитов я использовал такие места, чтобы позвонить домой по Skype. На этот раз выяснилось, что после посещения нескольких интернет-кафе владельцы решили инактивировать микрофоны на своих компьютерах – видимо, потому, что шум случайных Skypers раздражал большинство пользователей, которые играли в компьютерные игры. Поэтому я попросил предложения о месте, где я мог бы получить Wi-Fi-соединение с Skype с моим iPod, и мне сказали, что лучшим вариантом является межгородский автобусный терминал ( родовиария ). Я поехал в Родовиарию и не нашел там общего Wi-Fi-соединения, но, когда я бродил, я обнаружил открытую связь, исходящую от припаркованного межгородского автобуса. Поэтому я стоял недалеко от автобуса и дома Skyped. В середине моего звонка автобус уехал, и я потерял связь. В прошлом у меня был опыт выхода из диапазона Wi-Fi-соединения, но это был первый случай, когда я испытал его от меня

Вот еще два примера из предыдущих посещений:

В то время как в Кампинасе, городе, где я жил, я посетил своего бывшего декана ( Diretór do Instituto de Psicologia ) в своем кабинете в новом для меня здании. В какой-то момент во время нашего разговора природа вызвала, поэтому я спросил его, где находится Комната для мужчин. Он указал направление, и, конечно же, нашел его, четко обозначил «Мужчины». Внутри я встретил два ряда киосков с дверями, с одной стороны – «Мужчины», а другой – «Женщины».

Когда я вернулся в офис, я попросил разъяснений. Видимо, сантехника не работала в женской ванной, поэтому женщины делились с мужчинами.

И, наконец, много лет назад мы с женой провели вечерний визит к другу в ее доме в Сан-Паулу. Когда мы подошли к дому, мы увидели проституток, стоящих на углу. Когда мы вошли, моя жена спросила: «Кто эти женщины?»

Ответ? «Они не женщины» (они были мужчинами).

***

Что говорят эти примеры (или, по крайней мере, говорят мне) о бразильской культуре?

Бразильцы ценят творчество и гибкость; и помимо любых внутренних качеств, которые могут иметь эти качества, они практически необходимы в обществе с меньшим количеством ресурсов и более повседневными трудностями, чем в Соединенных Штатах. Так что, хотя жизнь в Бразилии иногда может казаться хаотичной для американцев, американцы кажутся жесткими и негибкими для бразильцев.

В конце концов, в примере с ледяной попкой, какая разница, что говорит этикетка, до тех пор, пока клиент получает желаемый продукт?

В магазине интернет-кафе владельцы-владельцы имеют право изменять свое оборудование, а клиенты могут найти альтернативы, изменив свое поведение.

Что не так с женщинами, использующими мужскую комнату? В каждой палатке гарантировали конфиденциальность каждого человека.

И, наконец, в отношении проституток даже американцы признают это: «Вы не можете судить о книге по ее обложке».

Каждое посещение Бразилии заставляет меня подвергать сомнению предположения и избегать «упрощения категорий».

Источник изображения:

Wikimedia Commons: Low Tide at Praia dos Pescadores, Itanhaém, SP, Бразилия

Автор: ThaisOliveiraSilva84

Ознакомьтесь с моей последней книгой «Миф о расе» , которая развенчивает общие заблуждения, а также мои другие книги на http://amazon.com/Jefferson-M.-Fish/e/B001H6NFUI

Миф о расе доступен на Amazon http://amzn.to/10ykaRU и Barnes & Noble http://bit.ly/XPbB6E

Друг / Как я на Facebook: http://www.facebook.com/JeffersonFishAuthor

Следуйте за мной на Twitter: www.twitter.com/@jeffersonfish

Посетите мой сайт: www.jeffersonfish.com