Недавно меня пригласили выступить в Монтеррее, Мексика, с докладом об изучении языка при аутизме. Я уехал 17 октября, а 20-го числа должен был выступить с речью. Я был взволнован, чтобы поговорить о нейробиологии, раннем образовании и развитии языка, а также встретиться с педагогами и психологами из другой страны.
Я прибыл в ночь на 17-е, и меня сразу же поразило страшное осознание: очень мало людей говорили по-английски, а я немного говорю по-испански. Я не понимал, как странно было бы не иметь возможности эффективно общаться, но я видел в этом возможность попрактиковаться в испанском и познакомиться с новым местом. Я пошел в ресторан, наткнулся на заказ (с помощью доброй женщины, которая поняла, что мой испанский не совсем справился с задачей), и вернулся в свой гостиничный номер.
Но все пошло не так, как планировалось. Я проснулся на следующее утро и сразу понял, что что-то не так. Я чувствовал себя слабым и имел головную боль. Я записал это на счет слабой смены часовых поясов и плохо спал. Я принял душ, заказал завтрак и попытался отвлечься. Я волновался, что не смогу есть, но подумал, что мне просто нужно дождаться возвращения аппетита. Я встретил нескольких учителей из Монтеррея и направился к месту проведения конференции.
В течение первого часа конференции я понял, что что-то все еще не так. Мои глаза продолжали закрываться, и я чувствовал, что потерял сознание, даже когда садился. У меня все время появлялся прилив крови к лицу, и я не мог держать глаза открытыми или сосредоточиться на людях, которые говорили. Я пытался выяснить, где учитель, с которым я встречался ранее. Когда я не мог ее увидеть или понять, где она, я начал немного нервничать. Как я собирался сообщить, что мне стало плохо или что мне нужно вернуться в отель, чтобы лечь? Нервозность заставила меня почувствовать головокружение, и я решил попытаться найти кого-то еще, с кем можно поговорить.
Я нашел женщину, с которой я говорил ранее в тот же день, и которая, как я знал, говорила по-английски. Я сказал ей, что мне нужно отдохнуть, и я плохо себя чувствую. Она отвезла меня в отделение медсестры, где они измерили мое кровяное давление, задали мне вопросы через переводчика и дали мне лекарство, которое выглядело как гибрид Advil / Tylenol. Несмотря на то, что все были добры, я боялся принимать лекарства, с которыми я не был знаком, из бутылки, которую я не мог прочитать.
Я вернулся в отель и попытался лечь отдохнуть. Я дрожала, горячая, слабая и тошнотворная. Я начал паниковать. Что если что-то действительно не так? Что если я потерял сознание? Что если я должен пойти в больницу и не могу ни с кем говорить, потому что мой испанский плохой? Как они узнают, кто я, или как связаться с моим мужем? Я написал женщине, которая мне помогала, и сказал, что мне нужно обратиться к врачу. В отель приехал доктор, но она не говорила по-английски, поэтому мы разговаривали через третьих лиц. Они хотели дать мне шанс, но никто не знал, как перевести то, что было в нем, или возможные побочные эффекты. Переводчик сказал, что они могут дать мне любой антибиотик, поэтому я должен сказать им, какой мне нужен. Снова началась паника. Как мне узнать, какой антибиотик мне нужен? Что, если я выберу неправильно, или есть какое-то взаимодействие с наркотиками? Я не квалифицирован, чтобы принимать такие решения!
В этот момент я понял, что мне нужно как можно скорее уехать домой. Это означало, что я не буду выступать и отказываюсь от конференции. Я чувствовал себя ужасно, но стало очевидно, что я был не в состоянии даже сидеть долго, а тем более говорить. Я вылетел домой на следующее утро, и был дома к пятнице в 2 часа дня. Все сказано и сделано, я был в Мексике менее 48 часов.
Так какое это имеет отношение к РАС или моей работе? Ну, после почти недели дома и полного курса антибиотиков (оказывается, у меня было как минимум две инфекции), я чувствую, что у меня новое понимание некоторых сложных вопросов. Я хочу поговорить о двух из них здесь.
Мой опыт был относительно небольшим, и я чувствую себя намного лучше после того, как я меньше чем через неделю прихожу домой и принимаю антибиотики. И все, что помогает мне взглянуть на детей с аутизмом и их семьи, того стоит, даже если в Мексике это заняло 36 адских часов.