Почему (и как) мы долго ждаем утопии?

Сладостно-горькие соблазны Sehnsucht.

Ben Brooksbank (creative commons - adapted)

Источник: Бен Бруксбанк (креативный коллектив – адаптированный)

Благополучие обычно ассоциируется исключительно с позитивными, субъективно приятными эмоциями. Однако ученые начинают понимать, что это может также включать более сложные, амбивалентные чувства 1 . Они амбивалентны в прямом смысле, смешивая положительно и негативно оцениваемую qualia в сложной смеси света и темноты. В этом отношении можно рассматривать благополучие как диалектический процесс (при этом диалектика в этом контексте относится к динамической взаимосвязи между противоположностями).

Парадигматическим примером является тоска. Действительно, это можно рассматривать как само определение амбивалентности, являясь «смесью первичных эмоций счастья и печали» 2 . Более поэтически, это называется «эмоциональное состояние, наполненное меланхолической сладостью» 3 . В тоске мы отделены от того, кем или кем мы стремимся, что приносит печаль. Тем не менее, существует вероятность того, что наша мечта может стать реальностью. Более того, стремление проникнуто дразнящим видом сладости, поскольку его фокус все же присутствует, в некотором роде, сияющий в нашей памяти и воображении.

Вторая волновая положительная психология

Недавно ученые стали вникать в это понятие благополучия как диалектического явления. Мои коллеги и я ссылаемся на эту работу под позицией второй позитивной психологии лейбла 4 . То есть, поле положительной психологии первоначально определялось заботой о «позитивных» качествах и переживаниях. Однако эта новая волна стипендий критически смотрит на самые понятия положительного и отрицательного, следовательно, на этикетке. Это включает в себя контрапунктную возможность того, что якобы дисфорические чувства, такие как грусть или скука, порой могут на самом деле способствовать благополучию 5 .

Некоторые диалектические принципы могут быть определены в основе благополучия. Во-первых, может быть трудно категорически определить явление как полностью положительное или отрицательное, поскольку такие оценки в целом зависят от контекста. Например, крик при отъезде любимого человека является выражением печали, но слезы радости от воссоединения сигнализируют о пике счастья.

Кроме того, многие эмоциональные состояния одновременно являются положительными и отрицательными. Рассмотрим верховный пример любви. В любой такой эмоциональной связи сладкие чувства близости и привязанности, вероятно, сочетаются с тревогами и страхами (например, в отношении благополучия вашего любимого человека и самих отношений).

Наконец, эти светлые и темные элементы часто глубоко связаны или даже созависимы. Например, сам факт, что вы кого-то любите, заставляет вас заботиться и беспокоиться о них так глубоко. И наоборот, именно это беспокойство вызывает у вас радость, когда они процветают и счастливы. Это две стороны одной и той же монеты. Как сообщалось, сэр Фрэнсис Бэкон сказал: «Чтобы свет сиял так ярко, темнота должна присутствовать».

Ценительная диалектика

Таким образом, благополучие не только включает в себя теплые и солнечные чувства, но и более сложные и амбивалентные. Однако такие чувства могут быть трудно оценены. Это может быть особенно характерно для людей в западных культурах, которые исторически были менее настроены на значение диалектических явлений (по сравнению с восточными культурами). Соответственно, нам многое предстоит узнать из того, как другие культуры поняли проблемы диалектики.

Это включает изучение их «непереводимых» слов (т. Е. Те, которые не имеют точного эквивалента на нашем родном языке). Такие слова раскрывают явления, которые были упущены или недооценены в собственной культуре. Таким образом, я создавал позитивную лексикографию таких слов, фокусируя внимание на благополучии, как я изучаю в двух новых книгах (подробнее см. Биографию).

Мой проект подтверждает идею о том, что восточные культуры имеют четкое понимание диалектики, примером чему являются такие понятия, как инь-ян . Однако западные языки также могут выражать тонкие формы диалектической оценки, в том числе в отношении тоски, наших архетипических амбивалентных эмоций.

Лексика тоски

Таким образом, в лексикографии есть множество терминов, выражающих разновидности тоски, многие из которых родом из западных языков. Речь идет о немецком языке с богатым релевантным термином. Для начала есть знаменитая « Вандерлуст» . Несмотря на то, что он буквально описывает желание похода или брожения, он стал означать стремление бродить по миру, не привязанный к конкретным местам 7 . Кроме того, термин Fernweh объединяет «боль» ( Weh ) с «расстоянием» ( Fern ), чтобы ссылаться на вызывающий воспоминания «вызов далеких мест» 8 . Это может означать стремление к дому или еще более оскорбительное стремление к местам, которых никогда не было.

Особенно интересным является Sehnsucht . Часто переводится как «жизненные желания», их этимология раскрывается, подразумевая тягу или склонность к тоску. Не то, что касается конкретного человека или места как такового, а скорее предрасположенность к тоскам в целом, характерная утопическая мечтательность. Эта концепция также примечательна тем, что – в отличие от многих других в моей лексикографии – она ​​была исследована посредством факторного анализа 9 . И было установлено, что он состоит из шести компонентов: утопического понятия личного развития; чувство несовершенства жизни; смешанный фокус на прошлом, настоящем и будущем; амбивалентные, сладостно-горькие эмоции; тенденция к глубокой отражательной способности; и умственная жизнь, наполненная символическим богатством.

Таков характер, кажется, размытой, обобщенной тоски, «сладкой горькой» мечты о разуме. Я уверен, что многие из нас могут быть знакомы с этим государством, даже если раньше нам не хватало слова, чтобы сформулировать его.

Рекомендации

[1] Ломас, Т. (2018). Ценность амбивалентных эмоций: кросс-культурный лексический анализ. Качественные исследования в области психологии. doi: 10.1080 / 14780887.2017.1400143

[2] О. Холм, Э. Грикер и А. Стромберг, «Опыт тоски в норвежских и шведских четырех- и пятилетних детях». Journal of Psychology 136, no. 6 (2002): 608-612, 608

[3] Б. Фельдман, «Саудаде: стремление и желание в бразильской душе». Библиотека библиотеки Сан-Франциско Юнга 20, вып. 2 (2001): 51-56, 51.

[4] Lomas, T., & Ivtzan, I. (2016). Вторая волновая положительная психология: исследование положительно-отрицательной диалектики благополучия. Journal of Happiness Studies, 17 (4), 1753-1768.

[5] Ломас, Т. (2016). Положительная сила негативных эмоций: как использовать свои более темные чувства, чтобы помочь вам увидеть яркий рассвет. Лондон: Пяткус.

[6] Nisbett, RE, Peng, K., Choi, I., and Norenzayan, A. (2001). Культура и системы мышления: целостное и аналитическое познание. Психологический обзор, 108 (2), 291-310.

[7] Т. Сагер, «Свобода как мобильность: последствия различия между реальным и потенциальным путешествием». Mobilities 1, no. 3 (2006): 465-488.

[8] Б. Габриэль, «Невыносимая странность бытия:« Хеймат Эдгара Рейца »и этика« Унхайлиха », постмодернизм и этический предмет, изд. Б. Габриэль и С. Илькан (Нью-Йорк: Университетская пресса Макгилл-королевы, 2004), 149-202, в 155 году.

[9] С. Шейбе, А. М. Фрейнд и П. Б. Балтес, «К психологии развития Сендсухта (Life Longings): Оптимальная (утопическая) жизнь». Психология развития 43, вып. 3 (2007): 778-795, 779.