Мечтать на языке, который вы не знаете

В ту ночь мне приснилось, что люди говорят по-голландски. Не странно само по себе, кроме того, что я даже не владею нигде на голландском языке. Откуда я знаю, что это голландский? Во сне я просто знал . Итак, мой мозг сочинил то, что звучало как голландский? Или это повторяло то, что я слышал от голландских друзей, а также от того, когда я провел несколько дней в Нидерландах? (Это будет означать, что слова были на самом деле точными голландскими, но, вероятно, несовместимыми с мечтой).

Я иногда мечтаю по-французски, но люди, которых я знаю, говорят по-французски, говорят только по-французски, если они появляются во сне. Или, если они двуязычны, я обычно мечтаю на языке, на котором я говорю с ними чаще всего. Тем не менее, во сне, в которой я говорил с голландцами, я не признавал никого из людей.

Но как насчет языка, который я слышал, но никогда не использовал?

В статье, озаглавленной «В твоей мечте» Стивена Голландского доктора философии (как ни странно), голландцы заявляют, что вам необязательно быть очень свободным, чтобы мечтать на другом языке. Он также пишет, что подсознание действительно хорошо записывает информацию. Кроме того, ваш мозг может знать другой язык и все еще испытывает трудности с его извлечением во время вашей мечты. По словам голландцев, мечты кажутся не более чем «случайными дампами памяти» (Dutch, 2010).

Это приводит к выводу, что сновидение на голландском языке могло быть либо моим мозгом, составляющим то, что звучало для меня, как голландский, либо использовало фразы, хранящиеся обратно в моей памяти. Или оба. Трудно сказать. Поскольку я не знаю, что говорили люди в моей мечте, невозможно спросить моих голландских друзей о переводе. Возможно, я слышал, как недавно кто-то говорил по-голландски и даже не осознавал его.

Что касается моего мозга, придумывающего что-то, что звучит как голландский для меня, когда-либо задавался вопросом, что по-английски звучит не говорящим по-английски? Смотри. Возможно, ваш мозг сбрасывает случайные акценты вместе с тем, что он считает «звуковым», как конкретный язык.

Dutch, S. (2010). В твоих мечтах . Получено 30 марта 2014 года с http://www.uwgb.edu/dutchs/pseudosc/dreams.htm

www.stephaniesarkis.com

Copyright 2014 Sarkis Media LLC