Ларри Ферлаццо: учительский голос и публичный голос

Интервью с Ларри Ферлаццо раскрывает подходы к обмену за пределами классной комнаты

Larry Ferlazzo, used with permission

Ларри Ферлаццо

Источник: Ларри Ферлаццо, используется с разрешения

Ларри Ферлаццо пишет колонку « Неделя образования» («Вопросы и ответы в классе»), колонку « Нью-Йорк таймс» («Учебная сеть»), отмеченный наградами блог ( «Веб-сайты дня Ларри Ферлаццо» ), бесчисленные книги и ведущие журналы по образованию. Он делится на международном уровне, например, через Британский совет и BBC. Он получил крупные награды, и его статьи о политике регулярно появляются в The Washington Post и Huffington Post . У него популярное радио-шоу, огромное присутствие в социальных сетях и многое другое.

… все одновременно выступая в качестве учителя средней школы.

Я регулярно призываю учителей широко делиться своим опытом и вести диалог по улучшению ситуации (описано в моей последней книге). Воплощением этого суперзвездного учителя является Ферлаццо. Итак, как он все это делает? Я имел честь взять интервью у Ферлаццо, чтобы узнать больше.

Дженни Ранкин (JR): Что изначально вызвало у вас интерес к руководству и развитию образовательного дискурса за пределами школьных стен?

LF: Ларри Ферлаццо (LF): Я был организатором сообщества в течение девятнадцати лет до того, как стал учителем в старшей школе, поэтому желание более широкого общения – естественный результат этого опыта. В то время как я организовывал, я видел, что люди в их тридцатых, сороковых, пятидесятых, шестидесятых и старше преобразовывали свою жизнь через уроки, которые они изучали – что они имели возможность вносить изменения, что у них были лидерские навыки, и что к делясь отдельными историями, они могли бы по-разному их интерпретировать, что приведет к действию. Это заставило меня задуматься, насколько лучше будет жизнь людей, если они придут к этим осознаниям раньше. И это удивление заставило меня изменить карьеру, став учителем в государственной школе.

JR: Как вы уравновешиваете все свои проекты вне классной комнаты с требованиями быть отличным учителем?

Л.Ф .: Все эти проекты требуют времени. Тем не менее, я очень осторожен, чтобы убедиться, что подавляющее большинство моей работы вне классной комнаты имеет прямую связь с моей классной жизнью. Таким образом, чтение, письмо, аудирование и говорение, которые я делаю вне своего учебного времени, способствуют тому, чтобы сделать меня лучшим учителем. И я говорю «нет» всему, что, по моему мнению, не приведет меня к этой цели.

JR: Когда вы пишете, пишите в Твиттере, интервьюируете и т. Д., Как вы решаете, какие темы освещать?

LF: Опять же, это довольно просто – если я не могу использовать это в классе или если это не поддерживает мои взгляды на социальную справедливость, справедливость и общественную политику в отношении образования и других вопросов, я не буду этого делать. И, конечно же, количество того, что я делаю, также зависит от времени для семьи, друзей и баскетбола!

JR: Как ваша преподавательская роль влияет на то, что вы разделяете с аудиторией за пределами класса?

Л.Ф .: Тот факт, что я работаю учителем полный рабочий день в течение семнадцати лет и, следовательно, каждый день в классе, влияет на то, чем я делюсь, делая его практичным. И когда я говорю «практично», я имею в виду не только стратегии и материалы, используемые на уроках. Это также означает говорить о вопросах государственной политики, которые ежедневно влияют на наши школы, нас, учителей, наших учеников и их семьи.

JR: Когда вы исследуете новую историю или тему книги, часто ли вы изучаете стратегии и идеи, которые затем можете включить в класс?

Л.Ф .: Нет сомнений, что написание книги, чтение новых исследований или изучение инновационных идей в социальных сетях вынуждает меня «поднять свою игру» на уроках разными способами – создавать материалы более высокого качества, проявлять творческий подход к опробованию новых учебных материалов. стратегии, более осознанно думать о неявных уклонах. Я уверен, что у других людей есть много веских причин писать, читать и слушать об образовании, но – по крайней мере, для меня – я не совсем уверен в том, какой смысл, если бы вы не смогли попробовать то, что вы учились …

JR: Можете ли вы рассказать нам историю о том, как вы попали в один из ваших громких проектов?

LF: я начал свой блог по обмену ресурсами одиннадцать лет назад как способ отслеживать материалы и сайты, которые я буду использовать для своих учеников, и как место, где мои ученики могли бы получить к ним доступ. Все больше и больше учителей находили это полезным, и из-за популярности блога мне повезло, что другие люди обратились ко мне с классными идеями, и я смог реализовать некоторые из них.

JR: Что вы нашли в преимуществах взаимодействия с большой и разнообразной аудиторией?

Л.Ф .: «Вовлечение» означает взаимность, и я многому научился у многих. Я получил большую поддержку, я учился у учителей в похожих и разных ситуациях, а также мне бросали вызов. У меня есть замечательные коллеги в моей школе, которые получают аналогичные преимущества. Но наличие «большой и разнообразной аудитории» создает возможности для еще более широких связей и возможностей.

JR: Вы пишете, но и говорите публично, например, на своем BAM! Образовательное радио шоу. Какие соображения вы учитываете при использовании одного или другого формата?

Л.Ф .: Всегда и везде я фанат краткости и практичности.

JR: Ваша открытость и страсть к обмену идеями сияет. Принимая во внимание все, чем вы занимаетесь, какая ваша любимая часть того, что вы делаете?

Л.Ф .: Ничто не сравнится (подавляющее большинство времени, по крайней мере, – преподавание в классе, построение отношений со студентами и их семьями, и, благодаря этой работе, обучение и улучшение мира каждый день. учителя скажут что-то подобное.

JR: Какой совет вы дадите учителям, которые заинтересованы в том, чтобы поделиться своим опытом вне школы, но не знают, с чего и как начать?

Л.Ф .: Я большой поклонник учителей, пишущих свои блоги. Это отличная возможность для размышлений. Затем используйте сети преподавателей в социальных сетях, чтобы делиться своими комментариями и читать других.

JR: Спасибо за ваше время: не только за это собеседование, но и за то, что вы делаете в классе, и за все качественные обсуждения, которые вы проводите в мире, чтобы студенты могли получить пользу.