У меня есть акцент? Это беспокоит тебя?

Психология акцентов: Изучение успеха ирландских американцев.

Arash Emamzadeh

Источник: Араш Эммаззаде

Скотт Фитцджеральд, один из моих любимых авторов, был ирландского происхождения.

Есть много писателей, а также артисты, спортсмены, полицейские, политики … ирландского происхождения в Соединенных Штатах. В 2016 году, согласно опросу американских сообществ, более 10% населения США (32 миллиона человек) заявили, что ирландское происхождение. Это более чем в шесть раз превышает нынешнее население Ирландии.

С приближением Дня Святого Патрика, и, учитывая публичные торжества во многих местах в США, легко забыть, что эта годовщина имеет свое происхождение в истории Ирландии.

Но когда вы смотрите или участвуете в праздновании Дня Святого Патрика, помните, что в какой-то момент ирландцы, как и другие иммигранты, не приветствовали в США

Тем не менее, можно было бы предположить, что новоприбывших ирландцев нельзя было легко идентифицировать как мигрантов. В конце концов, ирландцы поделились много общего с американцами (культурными и внешними), и многие также говорили по-английски, хотя и с акцентом .

Акцент

Акцент относится к манере произношения и определяется многими факторами, такими как область происхождения, социальный класс и этническая принадлежность. 1

В 1800-х годах ирландский акцент означал бы, что говорящий, вероятно, был одним из десятков тысяч бедных иммигрантов, спасающихся от ирландского голода / Холокоста. Даже Скотт Фитцджеральд однажды упомянул семью своей матери как «прямой голодный голод 1850 года ирландский».

Хотя неясно, насколько легко американцы могли бы обнаружить ирландский акцент, вообще говоря, люди очень хорошо разбираются в иностранных акцентах.

Согласно исследованиям, мы «чрезвычайно чувствительны к сигналам инородности, обнаруживаем неродную речь в миллисекундах … и в речи, воспроизводимой в обратном направлении». Далее «даже когда видимые сигналы присутствуют, мы, тем не менее, обращаемся к языку, а не к внешнему виду, чтобы классифицировать человека как принадлежащего к нашей группе, так и нет » 2.

Но эта чувствительность к лингвистическому опыту других людей имеет важные последствия как для говорящих, так и для слушателей.

Например, люди, которые говорят с нестандартным акцентом, часто считаются низкими по уровню компетентности, интеллекту, уверенности в себе, доверия и социального статуса. Эти предвзятые представления «приводят к стереотипности, предрассудкам и дискриминации во всех аспектах повседневной жизни, включая образование, занятость и средства массовой информации» 2.

Это, конечно, законная забота, когда один из коллег, учитель, доктор и т. Д. Говорит с таким толстым акцентом, что ее невозможно понять. Но так как решение о том, может ли человек быть понято, имеет большой субъективный компонент, это означает, что некоторые люди дискриминируют других в облике проблем понятности.

Если вам говорят, что у вас есть акцент ….

1. Помните, что у каждого есть акцент. Утверждение, что у кого-то нет акцента, просто означает, что она говорит нейтральным или стандартным акцентом. Например, в Бостоне человек из Великобритании, Ирландии или даже Алабамы имеет акцент; но другой бостонский – нет.

2. Если вам отказывают в возможности просто потому, что кто-то решил, что внезапно люди не могут вас понять из-за вашего акцента, тогда, возможно, вас подвергают дискриминации.

В зависимости от того, где происходит дискриминация, у вас есть разные варианты. Например, если это происходит на работе, вы можете сообщить об этом человеческим ресурсам. Вы также можете обратиться в местные, государственные и федеральные агентства. Излишне говорить, что вы имеете право на свободу от дискриминации.

3. На мой взгляд, многие люди хорошо понимают. Реальность такова, что требуется больше работы, чтобы понять кого-то с незнакомым или толстым акцентом. Так же, как вы можете обнаружить, что требуется больше усилий, чтобы понять друга, который немного заикается. Терпение и понимание являются ключевыми, для обеих сторон.

У многих людей есть понимание вашей языковой борьбы. Они сами иммигранты или происходят от иммигрантов; некоторые из них также изучают иностранный язык и знают, как трудно произносить слова таким образом, который кажется естественным для родных ушей.

Заключительные мысли

Старые американцы не развели красную дорожку для ирландцев. Но ирландцы упорствовали. Подумайте о родственниках Фитцджеральда, о нежелательном «картофельном голоде ирландском» с их акцентами и всем. Они упорствовали, а затем стали богатыми (в оптовой продуктовой сфере).

Именно щедрость его родственников позволила Фицджеральду жить комфортной жизнью и вести дорогостоящее образование. И, как мы все знаем, Фицджеральд продолжал писать, возможно, величайший американский роман «Великий Гэтсби» .

Трудно представить, что Соединенные Штаты, не затронутые ирландцами, многими способами обогатили американский образ жизни и внесли свой вклад в то, что делает США особой страной, которой она является сегодня. Мы празднуем День Святого Патрика, потому что это теперь американский праздник. Но и потому, что это ирландский язык.

Рекомендации

1. Giles, H., & Rakic, T. (2014). Языковые отношения: социальные детерминанты и последствия изменения языка. В Т. Холтгрейве (ред.), «Оксфордский справочник по языковой и социальной психологии» (стр. 11-26). Оксфорд: Оксфордский университет.

2. Глузек А., Хансен К. (2013). Языковые отношения и Америка. У Х. Джайлса и Б. Уотсона (ред.). Социальные значения языков, диалектов и акцентов: международная перспектива (стр. 26-44). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Питер Ланг.