На ощупь любви каждый становится поэтом . Платон
В начале, когда любовь кажется «дрожащим счастьем» (Халил Джебран) и «безумием» (Педро Кальдерон де ла Барка) и «дым, сделанный с вздохом вздохов» (Уильям Шекспир), к тому времени, когда проходят времена года, поворачивая его к «состоянию благодати» (Габриэль Гарсиа Маркес) и «бессмертию» (Эмили Дикинсон), любовь – или любовь , или любовь , или какое бы имя она ни бродила по четырем углам мира – это возвышенное всеобщее состояние человека. Его называли многими именами в устах любовников и поэтов и с не менее огнем, расчлененным ручками философов и ученых. Для некоторых ученых любовь – это основная эмоция; эмоциональное отношение и «сюжет» к другим; настроение и система мотивации для других. Большинство теоретиков согласны с тем, что любовь – это не одна эмоция. Скорее, это смесь или парад первого порядка от ряда эмоций (например, радость и принятие), с нейрохимическими процессами с участием разных нейротрансмиттеров и гормонов и активизация определенных дофаминовых областей мозга, связанных с вознаграждением и мотивацией (например, VTA, хвостатое ядро), все из которых влияют на наши когнитивные и поведенческие модели.
Не каждый день мы исповедуем наши привязанности к нашим возлюбленным через сонеты. Тем не менее, любовь все еще находит способы тихо проскользнуть через слова, которые мы используем, чтобы общаться друг с другом в наши обычные часы. Как мы выражаем любовь – от лишнего до аскетичного, от юмористического до острого – меняется. Эти вариации зависят от множества факторов, включая собственную мини-культуру отношений, а также большую культуру того, где влюблена любовь. Пары часто занимаются индивидуальной коммуникацией с помощью идиом, псевдонимов, имен домашних животных и терпения. Определенные «контекстом и функцией», а не смысловыми характеристиками, термины ласковости оставляют много до лингвистического творчества и воображения индивидуумов (Braun, 1988: 10). Любое существительное может обратиться к форме адреса, и любое слово может стать частной парой связующей идиомы. Было показано, что использование такого инсайдерского языка связано с увеличением уровня удовлетворенности отношения между супружескими парами. Более того, это может помочь наладить связность и идентичность отношений. Использование терпения и личных идиом является текучим и постоянно эволюционирующим, в зависимости от стадии отношений, с одним исследованием, показывающим, что пары в первые пять лет брака без детей использовали самые идиомы.
Я попросил носителей языка на 20 языках для некоторых из наиболее распространенных терминов, используемых среди пар на их языках. Здесь они, под разными именами и голосами, выступают за те же эмоции, чувства, «сюжет».
И снова, как сладко, как наши ласки, в большинстве рассказов о любви есть время, когда звук определенного созвездия слогов, вид определенной последовательности букв, наполнен магией, что только имя нашего возлюбленные могут нести.
Рекомендации:
Aron, A., Fisher, H., Mashek, D., Strong, G., Li, H., & Brown, L. (2005). Системы вознаграждения, мотивации и эмоций, связанные с ранней интенсивной романтической любовью. Journal of Neurophysiology, 94 (1), 327-37.
Braun, F. (1988). Условия обращения: проблемы моделей и использования на разных языках и культурах. (Взносы в социологию языка 50.) Берлин: Мутон де Грюйтер.
Bruess, CJ & Pearson, JC (1993). «Sweet pea» и «pussy cat»: исследование употребления идиомы и удовлетворение брака по жизненному циклу. Журнал социальных и личных отношений, 10 (4), 609-615.
Ekman, P. (1992). Аргумент для основных эмоций. Познание и эмоции, 6 , 169-200.
Ekman, P. (1984). Выражения и характер эмоций. В KR Scherer & P. Ekman (Ред.), Подходы к эмоциям (стр. 319-343). Хиллсдейл, Нью-Джерси.
Fisher, H., Aron, A., & Brown, LL (2005). Романтическая любовь: исследование FMRI нейронного механизма для выбора матерей. Журнал сравнительной неврологии, 493 , 58-62.
Fisher, H., Aron, A., Mashek, D., Li, H., Brown, L. (2002). Определение мозговых систем похоти, романтического влечения и привязанности. Архив сексуального поведения, 31 (5), 413-419.
Frijda, N. (1986). Эмоции. Пресса Кембриджского университета.
Hopper, R., Knapp, ML, & Scott, L. (1981). Личные идиомы пар: изучение интимных разговоров. Journal of Communication, 31 (1), 23-33.
Jankowiak, WR & Fischer, EF (1992). Межкультурная перспектива романтической любви. Этнология, 31 , 149-155.
Ландау, Э. (2015). Почему мы используем имена животных в отношениях? Scientific American, 12 февраля. Получено с http://blogs.scientificamerican.com/mind-guest-blog/why-do-we-use-pet-na…
LeDoux, J. (1998). Эмоциональный мозг: таинственные основы эмоциональной жизни. Саймон и Шустер.
Plutchik, R. (1980). Эмоции: психоэволюционный синтез . Нью-Йорк: Харпер и Роу.
Shaver, PR, Morgan, HJ, & Wu, S. (1996). Является ли любовь «основной» эмоцией? Личные отношения, 3 (1), 81-96.