День памяти – мы не забудем

День памяти, как мы его знаем сегодня, начался как День украшения в 1866 году, в северной части штата Нью-Йорк, после прекращения гражданской войны. Сначала задуманный как дань уважения тем, кто отдал свою жизнь, вскоре он превратился в честь тех, кто выжил. В течение двух лет он был переименован в «День памяти», и со временем стало символизировать наше сообщество, чтобы он никогда не забывал о тех, кто пожертвовал своей жизнью ради наших свобод. Огромное количество произошло за прошедшие 144 года.

В настоящее время мы подвергаемся ежедневному нападению террористов. Мы также наводнены новостями о войнах в Ираке и Афганистане. И мы все еще оправились от кумулятивного воздействия событий 11 сентября 2001 года. Мы были вынуждены пересмотреть, как мы живем в нашей повседневной жизни, как мы путешествуем, и как мы наблюдаем обычные события, которые крутятся вокруг наших общественных движений , Со всем этим происходит столь же важное значение, как и когда-либо.

За некоторыми исключениями в наших границах всегда было относительно спокойно. Все это привело к разрушительной остановке 11 сентября и усилилось недавними событиями. Но мы не должны упускать из виду тот факт, что за это время были Корея и Вьетнам, Ирак 1 и Афганистан. Каждый из них произвел большое количество убитых и раненых ветеранов. Мы должны помнить о том, чтобы соблюдать их все, чтобы мы не пропустили день памяти.

Для миллионов из нас, 11 сентября и последующие события ознаменовали конец нашего метафорического Диснейленда. Большинство из нас не были связаны или даже знали кого-либо, кто погиб 11 сентября. Но большинство из нас услышало записи тех телефонных звонков, сделанных людьми на обреченных самолетах в тот день. То, что мы слышали, дало нам осязаемое доказательство того, что представляет собой реальная «нижняя линия» для нас, существ, называемых людьми. В моменты остановки сердца до конца их жизни люди, которые могли, связались со своими самыми драгоценными близкими, чтобы рассказать им, как они чувствовали к ним как раз перед смертью.

Ни один из этих звонков не имел ничего общего с повседневными подробностями. Они не имели ничего общего с деньгами и владениями. Они имели отношение только к одной комбинированной вещи, любви и отношениям. Не было времени для разговоров или чего-то другого, кроме «Спасибо» и «Я люблю тебя» и «Позаботьтесь о себе и о детях». И «До свидания».

На нас сильно повлияло то, что мы слышали в этих записях и сообщениях звонков из разрушающихся зданий и обреченных самолетов. Это открыло место в наших сердцах, во внутренней спирали, сначала для тех, кто умер, а затем для тех, кто их выжил, и, наконец, для всех людей – прошлого и настоящего – которые повлияли на нашу собственную жизнь.

День памяти дает нам шанс проявить те же чувства к тысячам мужчин и женщин в наших вооруженных силах, которые никогда не получат возможность позвонить домой, поскольку их кровь и жертва прокладывают путь к нашей свободе и нашей повседневной жизни.

Наше коллективное горе расширило наше чувство любви и связи с единственной вещью, которая выделяется выше всего остального – наших отношений с другими людьми. Это расширение побудило людей быть хорошими друг для друга. Незнакомцы в окрестностях узнали друг друга. Люди, которые, возможно, спорили о парковке, откладывали друг к другу. Предоставлено много. Приятные улыбки и обмены были днем. Изоляция и эгоизм, казалось, испарялись, и разговоры, связь и товарищество заняли их места. Этот потрясающий пробуждающий призыв напомнил нам всю нашу существенную человечность и побудил нас действовать так, как учили нас наши родители и учителя, когда мы были маленькими. И это было хорошо.

Некоторое время последствия 11 сентября привели нас вместе, по крайней мере, так, как мы упомянули здесь. Но затем мы вернулись к уровню до 11 сентября в нашем смысле отношения к тем, кто находится вне наших собственных внутренних кругов.

Затем раздались террористические сигналы, войны в Афганистане и Ираке 2, а также затяжные последствия.
Чтобы мы не забыли, эквивалент 11 сентября происходит каждый день в далеких странах. Мы должны признать и поблагодарить мужчин и женщин, которые служат. Мы должны признать семьи погибших. Мы должны помнить, что свободы, которые мы предполагаем, там были оплачены на этом пути.

Мы должны помнить всех храбрых душ, которые создали наши свободы: в нашем американском мире; в большем мире; в наших культурных, религиозных и философских мирах; и в самом сердце нашего самого личного семейного мира.

Мы все могли противостоять давлению улыбки нескольким незнакомцам, пригласить нескольких людей с окраины нашей жизни в мейнстрим и отложить как можно чаще на стоянке жизни.
Прежде всего, мы должны помнить о реальной цели Дня памяти и сделать наши сообщения такими же острыми, как те, которые мы слышали на этих лентах.

Для всех ветеранов, которые служили в ситуациях, выходящих за пределы нашего понимания, мы говорим: «Спасибо, и мы тебя любим».

Для всех ветеранов, умерших за наш образ жизни, мы говорим: «Спасибо, мы тебя любим и до свидания».

Каждый день было бы разумно остановиться и признать, что никогда так много не было так мало, чтобы так мало.

Каждый раз, когда вы занимаетесь свободой, помните, что кто-то из наших военных служб сильно выиграл это для вас.

Когда вы проезжаете мимо Национального кладбища, по крайней мере, кратковременное спасибо вам в порядке.