Печаль и искусство: закон любви к выжившим

Автор: Присцилла Лонг

«Ваша красота оглушает, но / она статична, фотографическая». Так начинается мое стихотворение «Сестра Призрака», адресованное моей покойной сестре Сюзанне. Что такое искусство – в этом случае элегия – для скорбящего, оставшегося в живых? Несколько строк вниз, стихотворение продолжается: «Ваша смерть – ваш подарок / камней для нас. Нет вины. / Суициды расстроены / с отчаянием … ».

Элегия хранит память о Сюзанне в мире. Она больше, чем статистика, больше, чем газетная история. Она не исчезла бесследно. Мои стихи Сьюзен и другие писания ясно показывают, как она умерла, потерянная в лесу, вероятное самоубийство (без позорной тайны). Она была художественной и творческой, смешной и красивой, мертва, но стихи хранят ее память, кем она была, какова ее история, ее любовь, ее жизнь, ее психическое заболевание и то, как она умерла.

«Это художники, которые мечтают об обществе», – сказал швейцарский художник Мерет Оппенгейм. Но это все, кто страдает от общества: скорбь приходит как можно ближе к универсальному человеческому опыту: там, где есть любовь, будут потери и горе. Горе, как Роберт Березин, доктор медицины, напоминает нам в этой статье «Психология сегодня», является частью жизни.

Искусство созерцает возлюбленную, помнит о возлюбленном, делает любимого видимым. И художественные причитания. Художественные кены. Искусство ставит личную агонию печали в мир, где он отражается с элементарным ядром нашего человеческого состояния. Истории газет ужасают, потому что они индивидуальны и личны и происходят с кем-то другим (кроме того, что происходит с вами). Но искусство комфортно. Он выражает нечто индивидуальное, но и универсальное. Хорошее искусство, великое искусство никогда не вернет никого, но это защита от тишины и забывания.

Как армянин, родившийся в турецкой Армении, великий американский художник Аршил Горки вместе со своими сестрами и матерью был свидетелем и подвергся преследованиям и геноциду, имевшим место между 1915 и 1918 годами. Его травмирующие поздние подростковые годы включали в себя осаду и разрушение турецкого Армянский город Ван, марш смерти в российской Армении и годы, когда «голод был темой их жизни» (слова из превосходной биографии Горького Хайдена Эрреры). В голодный 1919 год его мать упала ему на руки, мертвая В 1920 году он и его сестра прибыли в Соединенные Штаты. «Как взрослый человек, – пишет Эррера, – Горький почитал память о своей матери, а в 1920-х и 1930-х годах он увековечил ее в картинах, в которых она выглядит икона Пресвятой Богородицы ». Горький сделал множество рисунков, исследований и, по крайней мере, две картины под названием« Художник и его мать ». Картина, основанная на фотографии, но лишенная деталей, представляет собой мощную, заниженную, нуминовую моли er / son портрет. Цифры не касаются. Они оба смотрят вперед. Мать неистовая, почти святая. Горький, как сказал кто-то, спас свою мать от забвения. Предполагается, что работа и переделка этого преследующего материала позволили ему провести медленное время с памятью о своей любимой матери, медленное время скорби, которое противоречит понятию преодоления и продолжения.

Но что делает картина для нас, для зрителя? Потому что это искусство, а не газетная история, это позволяет нам общаться с чем-то нежным и фундаментальным в пространстве и времени. Как сказал Горький, «многие эмоции и переживания безвременны». Глядя на искусство, на этой картине, вероятно, заставляют зеркальные нейроны нашего мозга стрелять, и поэтому мы узнаем что-то о себе в другом. Это успокаивает, я думаю, как архетипическое выражение любви и горя и изначальной связи. Это показывает нам, возможно, подсознательно, в пространстве и во времени, что мы не одиноки.

Искусство противостоит молчанию. Искусство отказывается забыть потерянных. Искусство признает горе выживших, держит его, выражает это. "Он мертв. Он мертв. Он мертв ». Эти строки из« Элегии для Джека Муди: американский поэт »Джека Ремика жалуются на прохождение друга и наставника Ремика, великого и сильно недооцениваемого поэта Джека Муди. Стихотворение продолжает: «Я пишу о мечтах, потрошенных, как его убитые орлы. Я пишу о надежде, окутанной солнцем / я пишу рты, которые игнорировали его до мозга костей / я пишу о его голосе, который поднимался из пыли Сангера, чтобы петь солнечный свет … »Стихотворение, которое появляется в книге Ремика Сатори, приносит поэта Джека Муди в видимость, в которой он принадлежит. Это приносит радость Ремика в видимость, а не посредством исповеди или рукоделия, но посредством искусства. Стихотворение – реквием, мантра, музыка. Это заканчивается: «А что такое мир со всеми его поэтами?» Что, действительно?

«Художественное выражение», пишет художник и арт-терапевт Шон Макнифф в своей книге «Искусственные исцеления», «обладает уникальной и вневременной способностью трогать каждого человека во время личного кризиса и коллективного страдания». Макнифф также пишет, что «основной процесс исцеление посредством искусства предполагает культивирование и освобождение творческого духа. Если мы сможем освободить творческий процесс в нашей жизни, он всегда найдет путь к тому, что требует внимания и трансформации ».

Процесс создания искусства открывает дверь для проведения времени, при необходимости, при необходимости, вспоминая потерянного и участвующего в горе. Доктор Клэр Барнетт, врач из Сиэтла, потеряла своих детей, Кориандра, 8 и Блейка, 6, в крушении рейса 261 Аляски, который произошел 31 января 2000 года. Через два года после крушения она начала делать мозаики (ступеньки для своего сада) как способ отметить дни рождения ее дочерей. Каждый день рождения, друзья приходили, чтобы разделить вино и сделать мозаику, чтобы почтить девочек. Процесс включает разбивку стекла с помощью инструмента (да, потеря разрушается). На следующем шаге разбитое стекло снова собрано, поместив кусочки на липкую бумагу (да, вы можете вернуть кусочки вместе, но, как писатель Элис Уолкер поставила его в названии одной из своих книг, путь вперед со сломанным сердце).

Позже Барнетт открыл студию, Мозаичное искусство Сиэтла, где люди, скорбящие, могут тратить время на мозаику. «Вы можете создавать очень медленно, – сказала она репортеру через 10 лет после крушения, – и тихо и красиво. Это невербально ». И она добавляет:« Очень мало безопасных мест, чтобы грустить. То, что мы делаем здесь, помогает людям делать то, что я сделал. Начните сад. Ступенька. "

После крушения в траурной работе семьи Барнетта приняли так же много форм, как и члены семьи, в том числе книга стихов «В совершенные сферы, из которых такие дыры пронизаны», поэт Кэтрин Барнет, сестра Клэр, и в том числе группа картины и гравюры под названием Impact и выставлены в галерее Bradford Campbell в Сан-Франциско художницей Жаклин Барнетт, матери Клэр.

В DSM-V (диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам) Американской психиатрической ассоциации диагноз «стойкое комплексное расстройство тяжелой утраты». Предлагаемые критерии этого расстройства включают следующие симптомы в течение большинства дней, по крайней мере, через 12 месяцев после смерти: интенсивный стремление к покойному; сильная печаль и эмоциональная боль в ответ на смерть; озабоченность покойного. И так далее. Этот 12-месячный период благодати был расширен с двух месяцев, предложенных в предыдущем издании Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам (DSM-IV).

Моя сестра Сюзанна давно покинула нас. Мы, которые ее любили, скорее всего, скорбят о ней до тех пор, пока мы живем, каждый по-своему. Когда я пишу в элегии «Посещения», «Ее смерти в сорок тридцать лет». Тем не менее, она любит мои стихи. / Тем не менее, она будет ходить по Китайской стене. У мертвых нет ничего нового, чтобы сказать ».

У мертвых нет ничего нового, но у нас, живя, может быть что-то новое, чтобы написать еще одну элегию, другую мозаику, чтобы собрать ее вместе, другую картину для рисования. Мы останемся с нашим горем, пока наше горе останется с нами. Создание искусства – это вызов, процесс, радость, способ жить в обществе, способ передать что-то. Это также способ продолжать жить.

Tony Ober
Источник: Тони Обер

Присцилла Лонг является автором книги « Пересечение свыше: стихи» ; Портативный наставник писателя: руководство к искусству, жизни и написание жизни; Где Солнце никогда не светит: история американской Кровавой угольной промышленности, а также множество коротких работ творческой научной, художественной литературы, поэзии и науки.