Как доставить плохие новости

Один студент-медик выучил трудный путь.

With Permission, Melissa Thomas

Источник: с разрешения, Мелисса Томас

Мелисса Томас, бывшая служба медицинского обслуживания в армии США и студентка-медик, написала душераздирающую статью в журнале New York Times о том, как узнала о смерти своего мужа. Он тоже был в армии и, подобно Мелиссе, служил в нескольких миссиях на линии фронта в Ираке и Афганистане. Он не умер в войне. Он умер во время прогулки на снегоступах в Колорадо в канун Нового года четыре года назад. Лавина убила его.

Я знаю Мелиссу. Она сострадательный, глубокий и вдумчивый врач. Но в ее истории есть нечто большее, чем справляться с трагическими новостями. Там есть сообщение для будущих врачей.

Как врачи, нам нравится думать, что это все о спасении жизни. Но мы также знаем, что для того, чтобы ухаживать, иногда требуется быть тем, кто разбивает новости о том, что любимый человек мертв.

Мелисса сказала мне, что в рамках медицинского обучения она знает, что ей нужно тщательно продумать, какие слова она будет использовать. Например, у нее был друг, которому врач сказал, что сердце ее мужа перестало биться после сложной операции. Мы все живем в отрицании, когда нас обрушивают суровые новости. Так что друг Мелиссы не понимал, что происходит, пока доктор наконец не сказал: «Твой муж умер». Затем он вышел из комнаты, оставив женщину одну.

Да, слова имеют значение. Но Мелисса едва помнит слова, когда ей сказали, что ее муж умер. Что она помнит, так это комфорт; как офицеры стояли рядом с ней. То, как они говорили спокойными тонами, а не звучало как компьютер.

Это урок, хотя и усвоенный таким суровым образом, который она пытается взять с собой, став полноценным врачом.

У меня есть коллега, который является профессором Йельского театрального училища и преподает уроки вокала. Подавляющее большинство ее учеников – начинающие актеры. Несколько лет назад ее пригласили выступить перед группой врачей. Кто-то понял, что мы, доктора, никогда не узнаем о том, как мы говорим, только о том, что мы говорим.

Один из моих бывших профессоров сказал мне, что у него была эта проблема с одним из его учеников, который говорил бодрым голосом, независимо от содержания. Но он думал, что неуместно комментировать ее тон.

Почему неуместно? Если в наши дни мы преподаем медицинское общение в медицинских школах, разве не стоит считать голоса?

Да, слова важны, но это похоже на то, что мама говорит: «Это не то, что ты сказал, это твой тон». Врачи также могут принять это к сведению.