Эксклюзивное интервью с писателем-директором Blood Honey

Получите закулисный взгляд на этот новый психологический триллер.

bloodhoneymoviescene

Источник: bloodhoneymoviescene

Как психолог, так и писатель-фантаст, я был очень рад получить интервью с удостоенным наград кинорежиссером Джеффом Копасом, автором / директором нового хичкоковского триллера Blood Honey .

Звезды крови Honey Shenae Grimes-Beech ( Degrassi: The Next Generation ) в качестве женского свинца и Gil Bellows ( Shawshank Redemption, 11.22.63 ), как ее антагонистический отец. Фильм уже открыт в Канаде и будет выпущен в США на DVD и VOD 29 января (нажмите здесь, чтобы узнать больше о фильме).

Прежде чем мы погрузимся в интервью, кратко расскажем о фильме [или просмотрите трейлер]:

bloodhoneymovie

Источник: bloodhoneymovie

«Вызванный ее умирающим отцом, Дженибель Хит, спустя десятилетие, неохотно возвращается в свой прекрасный остров на острове, отдаленный охотничий и рыболовный домик. Ожидание ее – это горькая семейная дисфункция и кошмар ее памяти в прошлом детстве: самоубийство ее матери. Вскоре Дженибал оказывается обремененным продажей семейного домика, вопреки пожеланиям ее семьи и друзей. В мучительном прохождении через чувство вины, лояльности и разрушительных воспоминаний, Дженибель проводит курс преткновения личных мучений, который подталкивает ее психику к разлому. То, что начинается как путешествие прощения, превращается в смертельный кошмар и борьбу за сохранение не только ее здравомыслия, но и ее жизни ».

ИНТЕРВЬЮ:

Мелисса Беркли: В своем блоге «Лаборатория писателя» я предлагаю совет писателям о том, как включить психологические принципы и исследования в их художественное письмо, чтобы сделать его более аутентичным. Одна из тем, которые я изучил в своем блоге, – это то, где авторы получают свои идеи. Поэтому я задам вам вопрос: где вы находите свои идеи для скриптов?

bloodhoneymovie

Источник: bloodhoneymovie

Джефф Копас: В общем, идеи проистекают из желания сказать что-то о смысле. В идеальном случае они происходят из того места, где вам есть что сказать, что это не сказано.

Битва заключается в том, что вы проходите годы разработки, производства и редактирования, и вам нужно помнить, какое именно основное сообщение вы имеете в виду.

MB: И откуда взялась ваша идея Blood Blood ?

JK: Это начало основано на местоположении, что странно и, как я узнал, также опасно [ смеется ]. У моих родителей есть летний коттедж в восточной части Канады на озере. Там был старый отель с 1901 года, который превратился в общинный клуб. Там были убийства, самоубийство; это просто невероятно преследует. Я работал там, растут и начиная с детства, я всегда хотел снимать психологический триллер. На самом деле этот сценарий начался.

Но [после нескольких лет работы над сценарием] я попал в это место, где я начал с места, и не начал с этой идеи желать что-то сказать. Я нашел себя с историей, которая не сработала. Он ничего не сказал. Таким образом, наш продюсер убедил меня привлечь другого писателя, чтобы нанести новый удар, потому что я просто собирался в кругах, что происходит и действительно опасно. Так вот, когда я убедил Дуга Тейлора прийти и сопродюсировать со мной. Вместе мы сохранили основную тему истории «женщина в опасности». И моя цель всегда заключалась в том, чтобы рассказать о психологическом триллере старой школы, который действительно может произойти. Это было очень важно для меня.

MB: Значит, вы говорите, что хотите писать истории, в которых есть содержательное сообщение. Какое сообщение вы хотели бы получить с Blood Honey ?

JK: Я твердо верю, что вы не можете быть счастливы, как взрослый, если не разрешите грехи или травмы своего детства. Blood Honey – это экстремальный сценарий, но это и есть идея. У всех есть проблемы с детства, в разной степени, и невозможно быть спокойным, как взрослый, если они не разрешены. Я думаю, что это универсальная тема, к которой все могут относиться.

MB: С одной стороны, как писатель, вы должны дать аудитории то, что они хотят, и оправдать их ожидания. Но, с другой стороны, вы должны быть уверены, что не будете жертвой злоупотреблений тропами. Как вы катаетесь по этой тонкой линии?

JK: Тропы в некоторой степени продают. Люди хотят их в определенных фильмах, особенно в жанровых фильмах. Но в конечном счете тропы ленивы. Поэтому я думаю, что вы уходите от этого, чтобы быть подлинным. С Blood Honey у нас было желание сделать фильм на основе логики. Мы хотели убедиться, что все может произойти только в том случае, если они правдоподобны. Если это подлинное повествование, то, надеюсь, вы избегаете попадания в тропы. Но это сложно.

MB: Blood Honey наполнен психологическими темами, такими как травма, самоубийство, психические заболевания, подавленные воспоминания. Проводили ли вы исследование этих психологических концепций в процессе написания?

ДК: Да, на сто процентов! У меня было несколько психологов здесь, в Торонто, и я продолжал показывать сценарий, когда мы писали его, чтобы убедиться, что мы находимся в царстве правдоподобия. И к моему изумлению, они продолжали возвращаться с примерами, чтобы поддержать события, происходящие в Blood Honey .

МБ: Интересно. Я не был уверен, что большинство психологических триллеров / режиссеров консультируются с психологами, но, похоже, они должны это делать. Тем более, что существует множество заблуждений и стереотипов о психических заболеваниях.

JK: В конечном счете, наша главная цель состояла в том, чтобы создать аутентичный психологический триллер, поэтому мы сделали это. Чтобы отправить свой сценарий тому, кто работает в психологии, так круто, потому что они возвращаются с лучшими заметками. Это независимо от того, является ли это психологическим триллером, только с точки зрения характера. Я сказал им, что [вне психологических тем] я просто хотел, чтобы их записи о том, были ли поведение персонажей правдоподобными.

МБ: Я думаю, что это хороший момент. Психологи действительно хороши во многих аспектах повествования – такие вещи, как развитие персонажа, аутентичный диалог и невербальный манер. Это умение, которое мы так развиваем, что это привычка, и мы даже не понимаем, что мы это делаем. Из-за нашего обучения мы уделяем столько внимания тому, что люди говорят и как они реагируют. Я определенно использую этот аспект моего обучения, когда пишу свою собственную фантастику, но для людей, у которых не было психологической подготовки, это просто не может прийти естественным путем. Поэтому имеет смысл искать мнение психолога в качестве консультанта.

JK: Я согласен. Психологи – удивительный ресурс, и это то, что я буду продолжать делать наверняка.

МБ: Мы говорили о вашей роли писателя, но давайте переключим передачи и поговорим о вашей роли в качестве режиссера. Сцена пчел. Я чувствую, что вы не можете говорить об этом фильме, не говоря о пчелиной сцене. Он определенно был напряжен, наблюдая, как он разворачивается на экране, и я не могу представить, каково это быть лично. Не могли бы вы рассказать мне немного о том, как вы убедили своего актера, Гила Беллоуза, сделать эту сцену?

JK: Да, не так легко [ смеется ]. Я полетел из Торонто в Монреаль, чтобы встретиться с Джилом на обед, потому что он снимал там серию Amazon. Мы сидим, ели устрицы, и мы добираемся до сцены пчелы. Прежде чем я даже спрошу, он говорит: «Я сделаю это … если вы сделаете это первым». Поэтому я говорю: «Да, давайте сделаем это». Затем он сказал: «Ладно, просто пообещай мне, что я не умру . Но мне повезло, потому что Гил довольно близок к тому, чтобы быть актером-методом, поэтому он довольно интенсивен на съемочной площадке. Когда пришло время [снимать сцену пчел], он был для него просто игрой.

Итак, мы были, снимая на этом изолированном острове в 20 минутах от материка, и мы буквально катались на этих двух ульях. У каждого улья около 60 000 пчел. Это был довольно классный опыт.

МБ: Были ли какие-либо умственные препараты, которые вы видели, когда Гил брал перед тем, как делать сцену, чтобы получить правильное мышление?

Дж. К.: Да, он определенно вошел в состояние Дзэн. Он много размышляет и отправился в медитативное состояние перед съемкой сцены. Наличие у вас таких пчел – это довольно странное чувство. Вы можете почувствовать, как их маленькие языки облизывают ваш пот.

МБ: Значит, похоже, что вы сами это пробовали?

JK: Да, у меня было несколько. Тем не менее, даже близко к тому, что он сделал.

МБ: На протяжении всего фильма времена, когда зритель не знает, действительно ли то, что они видят, или память или галлюцинация. В результате он вписывается в недавнюю тенденцию в художественной литературе и фильмах, известную как «ненадежный рассказчик», например « Gone Girl and Girl on the Train» . Мне было интересно узнать ваше мнение. Почему, по вашему мнению, современные аудитории настолько привлекательны для ненадежных историй рассказов?

JK: Это очень хороший вопрос. Я думаю, что, возможно, это потому, что повествование продолжает развиваться. Мы разбили эту четвертую стену в последние несколько лет основным способом, и я задаюсь вопросом, меньше ли людей, когда их обманывают рассказчики. Интересно, будет ли аудитория обрабатывать ее так же, как тридцать лет назад, как сейчас. Так много из этих историй с ненадежными рассказчиками, такими как «Карточный домик» , имеют рассказчики, разбивающие четвертую стену и разговаривающие напрямую с аудиторией. И вы знаете, что, возможно, они не совсем честны с вами, но это отчасти потому, что они лгут себе. Поэтому я задаюсь вопросом, открыло ли это окно для писателей.

Ненадежный рассказчик, конечно, не новый, я просто думаю, как вы сказали, есть недавняя тенденция. Я также думаю, что просто рассказчики пытаются найти уникальный способ рассказать свои истории. Это инструмент, который теперь более доступен.

MB: Итак, над чем вы сейчас работаете?

JK: У меня сейчас много сценариев, и это действительно весело. У меня есть серия ABC, которую я разработал с продюсерской компанией Alicia Key, которая, надеюсь, войдет в производство этим летом, основанная на Freedom Riders . На самом деле у меня на самом деле уже девять разных сценариев сериала в разной степени развития.

И у меня остался один художественный фильм. Это сексуальный психологический триллер, основанный в Венеции, Италия, во время карнавале.

MB: Значит, когда вы пишете свои скрипты, вы пишете их последовательно или вам нужно подпрыгивать между разными проектами?

ДК: Каждый писатель определяет свой собственный лучший метод. Я действительно очень тяжелый, поэтому у меня есть действительно хорошее представление о том, что я собираюсь написать, когда я на самом деле приступаю к выполнению первого проекта. Я трачу много времени на развитие. Я трачу много времени на очертаниях и избиения листов, карт сюжета и биографий персонажей. Я даже создаю психологии персонажа. Поэтому к тому моменту, когда я добираюсь до первого черновика, у меня есть действительно хорошее представление о том, что я буду делать, и я стараюсь выгнать его довольно быстро. Я напишу, что первый проект в один или два идет. И тогда, очевидно, вы много лет переписываете вещь ( он смеется ).

Как насчет вас, что вы делаете?

МБ: Я делаю все очень похоже. Я говорил об этом в более раннем блоге, но мне кажется, что есть два типа писателей. Есть писатели, которые делают почти все свои записи заранее, а затем, когда они добираются, фактически опуская его на бумагу, история просто разливается. Я определенно один из тех типов. Я провожу месяцы (или годы), думая об этом в течение дня или когда я засыпаю. Поэтому, когда дело доходит до собственно написания, оно просто кажется излишним и происходит довольно быстро.

Но, конечно, есть еще один стиль писателя, который сидит на пустой странице или экране и пишет в своем уме, пока они пишут физические слова. Поэтому интересно посмотреть на эти два разных стиля.

Дж. К.: Да, я считаю, что большинство опытных писателей, с которыми я общаюсь, работаю в форматах романа или сценариев, выглядят довольно тяжелыми. Мне очень интересны те, кто так дисциплинирован. Они должны писать каждый день. Они заставляют себя быть в компьютере каждый день в девять утра и работать до четырех. Я думаю, что многие романисты делают это, и я думаю, это действительно интересно. Но я считаю, что многие из них по-прежнему тяжелы. У них довольно хорошая карта, прежде чем они начнут писать, и я думаю, что причина в том, что она экономит вам много лет.

Я думаю, что это немного любительская вещь, чтобы просто сесть и начать писать слишком рано. Потому что это не самодисциплина. Мне очень тяжело сидеть, зная, что мне нужно просто подождать, получить отклик на нее, поговорить с людьми об этом, прежде чем я буду копаться. Потому что, как только вы попадете в этот первый черновик, это намного сложнее изменить.

MB: Так что это мои основные вопросы. У меня есть один маленький забавный вопрос, который я пытаюсь закончить все свои интервью. Это мини-индивидуальная викторина (пятипозиционный NEO-PI для тех, кто знаком с психологией личности). Для каждой пары описаний, приведенных ниже, просто выберите тот, который вам лучше всего описывает или представляет вас

JK: [Ответы Джеффа выделены курсивом]

Энтузиазм или Зарезервирован?

Критический или симпатический?

Самодисциплинированный или неорганизованный?

• Тревожные или спокойные ?

• Обычный или творческий ?

Примечание: ответы Джеффа показывают, что он высоко в экстраверсии, добросовестности и открытости, чтобы испытать и с низким уровнем согласия и невротизма. Я думаю, что у многих успешных режиссеров есть похожие профили личности.

Хотите сами провести тест личности? Обведите слово в парах выбора выше, которое лучше всего описывает вас, а затем наберите следующее:

• Энтузиазм = Высокая экстраверсия; Зарезервировано = Низкая экстраверсия

• Критический = Низкая Согласие; Симпатичный = Высокая степень согласия

• Самодисциплинированность = высокая добросовестность; Неорганизован = Низкая добросовестность

• Тревожный = высокий нейротизм; Спокойствие = низкий нейротизм

• Обычная = низкая открытость к опыту; Creative = Открытость к опыту

См. Здесь, чтобы узнать больше о каждой из этих черт личности.