Алиса Хоффман рассказывает о своей новой книге и многом другом

После написания 29 романов, многие из которых были проданы и адаптированы для фильмов, Алисе Хоффман не нуждается в представлении. Но я должен сказать, что ее последний роман «Красный сад» так же полон волшебства и персонажей, которые обретают истинную, душераздирающую потерю и искупление, и просто весело читают как « Практическая магия» , « Здесь на Земле» , «Король реки» и другие романы, которые сделали ее оплотом на наших книжных полках. Вот еще от Алисы:

Дженнифер Хаупт: Что бы вы сделали, если не могли писать романы?

Алиса Хоффман: Если бы я не могла писать романы, я бы их читал – я всегда планировал быть библиотекарем, и для меня библиотека была великим побегом, всегда. Мой школьный библиотекарь, у которого было замечательное и подходящее имя миссис Инкен, изменил мою жизнь, когда она позволила мне вытащить столько книг, сколько захотела. Она была правителем и книголюбителем, и я хотел пойти по ее стопам.

JH: Где вы нашли людей, которые населяют Блэквелл, Массачусетс в Красном саду?

А.Х .: Я нахожу свое вдохновение во многих разных местах. Для Красного сада мое вдохновение исходило из пейзажной и литературной истории Новой Англии. Это моя песня о любви в Массачусетсе.

JH: Я знаю, что ваш следующий роман происходит на Ближнем Востоке. Расскажите мне об исследованиях, связанных с этой историей.

AH: Мой следующий роман The Dovekeepers , установленный в 70 году н.э. во время падения Иерусалима, и проходит в Масаде – горной крепости, где 900 еврейских повстанцев взяли свою собственную жизнь вместо того, чтобы позволить себе стать римскими рабами. В эту ночь выжили две женщины и пять детей, и моя книга рассказывает их историю. Это огромный отход с точки зрения времени, но не в плане темы. Я пишу о любви и потерях и о выживших во всей своей работе. Исследование, конечно, было огромным, и книга была рассчитана на пять лет в области исследований и написания.

JH: Переплетенные истории в Центре Красного сада в волшебном саду, и природа, кажется, играет большую роль во многих ваших романах. Какую роль в вашей жизни играет садоводство и природа?

AH: Природа играет огромную роль в The Red Garden – как меняется пейзаж и как мы меняем ландшафт. Лично я ужасный садовник, но, находясь в стране, для меня очень много значит, и у меня есть место, это мой побег.

JH: У вас есть письменные изменения или ритуалы?

AH: У меня нет письменных изменений или написания ритуалов. Мое письмо и моя жизнь странно объединены вместе, так что я никогда не «закончил» работу. Я всегда работаю над художественным произведением, изучая, записывая первый проект или пересматривая. Я привязываюсь к определенному компьютеру, и я привык к некоторым клавишам. Для меня клавиатура не похожа на пианино – она ​​должна чувствовать себя правильно, когда вы играете!

JH: Я знаю, что в 1998 году у вас был диагностирован рак молочной железы. Расскажите мне о том времени и о том, как он изменил ваше письмо.

AH: Это было сразу после того, как я вернулся из Чикаго, где моя книга « Здесь на Земле» была выбором «Опра». У моей свекрови недавно был рак мозга – во время ее лечения я не смог найти время для работы над романом и написал книгу связанных друг с другом рассказов, «Местные девушки», у моей матери только что был диагностирован рак молочной железы, а в несколько недель у другой сестры в законе был диагностирован рак молочной железы. После операции, химиотерапии и радиации у меня был почти год лечения.

Письмо спасло меня, это был плот жизни, мир, в который я мог бы пойти, когда получаю лечение. В то время я работал над The River King , и я чувствовал, что нахожусь на плоту в этой реке. Я думал о сюжете и персонажах, когда я проходил радиацию, сканирование костей, темные ночи, и я переехал в свой кабинет, чтобы я мог писать каждый раз, когда я чувствовал себя достаточно сильным.

Я думаю, что моя работа была чрезвычайно эффективной, и я знаю гораздо больше, чем знаю, и что я больше в восторге от того, как людям удается пережить горести мира, чем когда-либо прежде. Во время моего лечения я также вернулся к тому, чтобы быть читателем, что я был девушкой – у меня всегда была книга в моих руках. Книги, которые я прочитал во время моего лечения, были плотами жизни для меня, а также два, в частности, вызвали меня – « Поиск смысла для Френкеля», написанный психотерапевтом и пережившим концентрационный лагерь о пользе скорби в нашей жизни, был тем, который помог меня через. Другой был Дневник Бриджит Джонс – и я все еще люблю эту книгу, чтобы заставить меня рассмеяться вслух, сидя в приемной отдела радиации. И там это – фантастика транспортирует, исцеляет и открывает мир.

JH: Какую роль играет ваша вера и / или интуиция в вашем письме?

AH: Вера играет огромную роль в моем письме. Я гораздо более оптимистичен и обнадеживаю, чем писатель, чем я, как человек, и я нахожу надежду на вымысел.

JH: Есть ли одна истина, которую вы узнали от своих персонажей в The Red Garden ?

А.Х .: Я узнал, что то, что происходит в прошлом, резонирует для нас в настоящем, и что прощение может изменить все.

Работа Элиса Хоффмана была опубликована более чем в двадцати переводах и более ста зарубежных изданий. Ее романы получили упоминание в качестве заметных книг года The New York Times , Entertainment Weekly , The Los Angeles Times , Journal Journal и People Magazine . Ее короткая выдумка и художественная литература появились в The New York Times, The Boston Globe Magazine, Kenyon Review, Redbook, Architectural Digest, Gourmet, Self и других журналах. Ряд ее романов были сделаны в фильмах, в том числе « Практическая магия» и ее подросток « Аквамарин» . В настоящее время Хоффман является приглашенным научным сотрудником Исследовательского центра исследований женщин в Университете Брандейса.