Роза Шарона

Фиговое дерево выталкивает ее зеленые инжиры, а виноградные лозы с нежным виноградом дают хороший запах. Встань, моя любовь, моя справедливая, и уходи …
Возьмите нас, лисы, маленькие лисицы, которые портят лозы, потому что у наших виноградных лоз есть нежный виноград.
Мой возлюбленный мой, и я его: он питается среди лилий.

Как вы любите кормить среди них Лилии?

Песни песен – это самая сексуальная вещь, которую я прочитал в еврейской школе. Конечно, соревнований не было … конечно, в Ветхом Завете есть все виды парных вещей, но мое воспоминание о том, что часто случалось плохо для тех, кто поддался празднованию необузданной физической любви. Я имею в виду, Дэвид действительно заинтересовался Вирсавией, отправив своего мужа на войну, чтобы он мог получить минутку своего времени. Такую любовь можно было восхищать только извращенностью, которая смешивает непосредственное удовлетворение от незрелого сбора желаний, типичных для Сопрано.

Но Песни Песней – это нечто иное. «Фиговое дерево отталкивает ее зеленые инжиры». Вау. Когда-нибудь смотришь на фига? Это проклятый сексуальный кусочек фруктов, тонкий, как весенний ветер, достаточно сладкий и полный фиолетового сока. Это ставит банан в позор.

В 1930-х годах прекрасный человек по имени Рабби Хаддас прибыл как энергичный и новаторский духовный лидер в Канзас-Сити, штат Миссури, и сумел совершить церемонию бракосочетания примерно для каждого взрослого, с которым я вырос. Чувства, которые он все еще вызывает, замечательны. Он был сущностью хорошего человека.

Когда он прибыл в Канзас-Сити, Великая депрессия тяжело взвесила страну. Еврейская община Канзас-Сити, как и все общины, была напугана и изолирована. Не было мало работы и мало надежды. Как мог духовный лидер управлять своей паствой в такие тяжелые времена?

Своим подарком для оптимизма и вдохновения он сформировал YPL – Молодежную лигу – и пригласил молодежь своей конгрегации собраться вечером, чтобы вместе учиться. Я представляю, что недавно иммигрировавшие родители, толстые с идишскими акцентами, выставляя своих молодых взрослых детей в дверь и в ночь с голодом, чтобы побывать в этих исследовательских группах, чтобы рабби не плохо относился к его прихожанам и их желанию созерцать.

Внимательно глядя на своих потрепанных участников, я, наверное, смешивал мужчин и женщин по всей комнате, он пел им из Песни Песней. Глаз загорелся, и фантазии бродили. Сэди не могла не полюбоваться улыбкой Мордехая. Ребекка покраснела от Сэмми. В комнате было тепло.

И вот так встретились двое из моих самых любимых родственников. Мой великий дядя Морри был ростом 5'3 ". Его поразила моя еще не великая тетя Мэри, блестящая женщина, которая, замечательно, окончила колледж в те трудные времена со степенью сравнительной литературы. Более богатая тетя заплатила за то, что она покинула Канзас-Сити и посетила университет Висконсина, и она вернула домой яблоко каждого глаза еврейского мальчика. В конце концов, она была умной, а умная была сексуальной. По крайней мере, это был дядя Морри.

Мэри могла читать Песню Песней на французском и испанском языках, а ее иврит был гладким, как масло. Она могла петь стихи, не глядя на текст. (Позже мне было бы приятно процитировать Шекспира с тетей Мэри, единственной в моем семейном содержании, чтобы прочитать Барда со мной после обеда Шабба, улыбаясь, не интерпретируя.) Дядя Морри не был так же воспитан, как Мэри, но он остается самым очаровательным человека, которого я когда-либо знал. Он восполнил свой относительный недостаток формального образования с сильным чувством юмора, необузданной харизмой и убедительным убеждением, что жизнь праведно не была несовместима с любовью к смеху и шоколаду.

Мэри работала библиотекарем в Еврейском общинном центре, поэтому Морри отправилась навестить ее вскоре после этого первого собрания ИЛЛ. Он уверенно подошел к столу и попросил ее найти книгу о «красном корабле». Она выглядела озадаченной, желая помочь своему потенциальному жениху, но неясно, в отношении его просьбы и, возможно, обеспокоена ее отсутствием признания чего-то литературного. До тех пор не было литературы, в которой Мария не была полностью близкой.

«Это стихотворение, – повторила Морри, его глаза мерцали. «Стихотворение о любви … о красной лодке … или, может быть, корабле. Думаю, тебе понравится.

Мэри покраснела и отвернулась, просматривая старый карточный каталог для «корабля» или «лодки» и ссылаясь на цвет «красный».

Вот где семейная легенда идет нечеткой. До сих пор мы не знаем с уверенностью, что Морри шутит или действительно ошибается.

«Рубайят!» – воскликнула Мэри, и ее ответ внезапно дошел до внушительной и кокетливой.

«Вот и все!» – согласилась Морри.

Раввин Хаддас женился на них, и у них было пять детей, и они были вместе более 50 лет.

«Поднимите мою любовь, справедливую, и уходите».

Эта Песня Песней – мощная музыка.