Запугивание: повторный пример

Несколько лет назад учитель поделился сценарием, который показал, насколько лукавым и коварным издевательством может быть. Я писал об этом в то время и перепечатал рассказ здесь, а также за ним последовал молодой жертвы:

Извне, злоупотребление выглядело достаточно безвредным – дети за столом в столовой, поющие фрагменты популярных песен и смеясь. Ничто не привлекло внимания мониторов, пока другой ученик не попросил молодого учителя внимательно слушать тексты. Популярная песня Музы была только изменена, становясь «Далеко / вы не можете быть достаточно далеко вдали от людей, которым все равно, живете ли вы или умираете». Вместо слов Леди Гаги дети скандировали «вы так уродливый / вы – болезнь. Мальчики даже не хотят, чтобы вы были бесплатно. Никто не хочет вашей любви / Ew, yuck, ew / you're такая шутка. «Вместо Бейонсе: « Если вам это нравится, тогда вы должны надеть на него кольцо », они пели« вы аф * % вверх и проигравший надел на него сумку ». Репертуар был обширным, и новые песни добавлялись каждую неделю.

По большому счету, студенты были осторожны, чтобы писать тексты, которые передавали бы цензуру, и не привлекали к себе внимания за профанацию. Они восхищались своим умом и способностью заставить многих невовлеченных наблюдателей спеть хор, пока они ждали в пищевой линии. Другими словами, унижение одной девушки стало популярным связующим опытом, а реклама новых текстов стала способом получить положительное внимание со стороны.

Как они это видели, все это была просто шутка. Ха-Ха. Разве она не может немного пошутить?

Недавно я выследил жертву (она находится в колледже высшего уровня), и она согласилась подумать о своем опыте. Я впервые спросил, помнила ли она правильные тексты этих песен, все эти годы спустя. Виноват. Я предположил, что альтернативная лирика попала в ее мозг. Вместо этого она сказала мне, что забыла пересмотренные песни и не вспомнила лирику, если бы не переписывала их несколько лет назад. Когда я спросил, приносила ли она когда-либо извинения, или если кто-то изменит что-нибудь сейчас, она не думает, что есть какая-то необходимость.

Удовлетворяя, как это было, чтобы она преуспевала, это были не ответы, которые я ожидал.
Но поскольку родители и воспитатели думают о запугивании, важно иметь в виду, что не все инциденты – даже не все текущие жестокости, которые явно влияют на молодого взрослого, – будут лишать ее жизни. И мы иногда можем оказывать плохую услугу молодым людям, спеша, чтобы исправить то, что мы воспринимаем как угрожающие, подрывая их собственные способности справиться с этим.

Наша неспособность оценить сопротивляемость осложняется тем фактом, что большая жестокость заключается в межсубъективных нюансах, которые одинаково невозможно понять, не говоря уже о калибровке.
Однако большая часть возможностей для возмещения лежит в этих нюансах.

На мой взгляд, пение жестоко переработанных песен (и поощрение других к пению) было постоянным злоупотреблением, которое требовало вмешательства. Однако «громкое пение на автобусе» было единственным конкретным вопросом, который когда-либо рассматривался. Сама жертва отказалась от участия в школьных властях, и, поскольку она, кажется, процветает, похоже, это был «правильный призыв» с ее стороны. (Разве она не могла определить себя как жертву? Что она справлялась с ее «виктимизацией» так, что взрослые не могли видеть? Что учитель увидел, что у головорезов были проблемы с несвязанными преступлениями? напротив – она ​​обременена небезопасностью и тайным стыдом?)

Опрос этой молодой женщины побудил меня отследить и пересмотреть то, что написал Клайв Сил почти два десятилетия назад:

«В отливе и потоке повседневных взаимодействий, как это было так эффективно показано в работе [Эрвина] Гоффмана, существуют многочисленные возможности для небольших психических потерь, исключений и унижений, чередующихся с моментами ремонта и оптимизма. [Thomas] Scheff (1990) стремился понять это качество повседневного взаимодействия как состоящее из циклов стыда и гордости, поскольку социальная связь чередуется и повреждена. Таким образом, опыт потери и ремонта является ежедневным событием. В этом смысле «утрата» (и восстановление от нее) описывает постоянное ежедневное признание проблемы человеческого воплощения »(1998)

Для взрослых, которые смотрят на них, жестокая песня, несомненно, кажется большим «отливом» в потоке жизни этого молодого ученика, требующего вмешательства. Ее история, однако, напоминает нам, что, продвигаясь вперед, ища способы защитить наших детей от издевательств, мы должны одновременно позволить им вести переговоры о «отливах» в жизни. Первый шаг в этом может заключаться в том, чтобы помочь им идентифицировать «поток». Это не должно уменьшать активный ответ на издевательства или подметать его под ковриком, а научить наших детей бросать вызов отрицательным самоназваниям, которые формируются вокруг издевательств опыт. И, возможно, что более важно – научить их, что, будучи свидетелями, они вносят вклад в повествования других (неявно или явно). С риском зондирования Поллианнайш, идентификация встречных фактов может пойти далеко в том, чтобы оспаривать эту негативность. Оказывается, именно эти молодые женщины были способны, хотя группа друзей за пределами школьной среды, которая не только повышала осведомленность, но и способствовала ее течению.

Источник: Andrea Booher (Этот снимок из Библиотеки фотографий FEMA.) [Public domain], через Wikimedia Commons