«Я Цзин» как фасилитатор психотерапии

В ходе психотерапии иногда бывает, что работа кажется «застрявшей» – мой пациент продолжает говорить (часто жалуясь) о том же материале примерно таким же образом, после сеанса. Хуже того, ничего живого не приходит ко мне. В зависимости от открытости пациента к этому варианту, я иногда предлагаю, чтобы мы проконсультировались с чтением из руководства к китайской книге мудрости, I Цзин .

Мой собственный опыт с I Цзин начал свое начало несколько десятилетий назад, когда я впервые прочитал продиктованную автобиографией Карла Юнга « Воспоминания, мечты и размышления» и начал исследование вкладов Юнга в психиатрию. Наряду со многими другими, я узнал, что Юнг изучил мудрость И Цзин, используя немецкий перевод Ричарда Вильгельма (1921).

Текст I Ching датируется примерно 1300 годами до Рождества Христова, начав в качестве комментариев на основе набора из шестидесяти четырех китайских символов, состоящего из шести строк: шесть ломаных линий (инь) и / или сплошных линий (ян) на другом, как гексаграммы, в каждой вариации / комбинации возможно, в общей сложности шестьдесят четыре.

В своем древнем использовании консультация с I Цзин заключалась в том, чтобы бросить горсти палочек с растения тысячелистника. Вместо этого сегодняшняя консультация может основываться на вычислении «головок и / или хвостов», возникающих в результате шести последовательных бросков по трем монетам каждого заявителя.

Я обычно представляю идею подбрасывания монет, наблюдая, что в восточной культуре понятие «синхронность» (сопутствующее заболевание) имеет реальное значение. Это контрастирует с западной мыслью, где «совпадение» обычно определяется как «случайное происшествие» – как не имеющее особого значения. Человек, который хочет проконсультироваться с И Цзин, и который бросает монеты, считается в данный момент значимой связью с образцом созданных линий – с соответствующей смысловой связью с сформированной гексаграммой и с ее интерпретация.

Самый ясный путеводитель по I Ching, который я нашел, – это книга, написанная Кэрол К. Энтони из Стоу, Массачусетс, просто озаглавленная «Путеводитель по И Цзин» . Она использовала в качестве своего текста перевод на английский язык Кэри Ф. Бейнса из немецкого перевода Ричарда Вильгельма, известного как издание Вильгельма-Байнеса. Энтони дополнял ее понимание образов и ассоциаций в соответствии с медитацией по тексту. Книга Энтони включает в себя простое руководство о том, чтобы бросить монеты и наметить гексаграмму.

Я в прошлом консультировался с «оригинальным» изданием Вильгельма-Бэйнса, который я считаю поэтическим и богатым, но также существенно неясным и менее полезным в качестве введения в I Цзин для кого-то ранее непосвященного. Язык Кэрол Энтони значительно более доступен, но достаточно открыт для интерпретации, чтобы служить творческим стимулом в терапии.

В своем вступительном слове к изданию Вильгельма-Бэйнса Юнг писал:

I Цзин не предлагает себя с доказательствами и результатами; он не превозносит себя, и нелегко подойти. Как часть природы, она ждет, пока она не будет обнаружена. Он не предлагает ни фактов, ни власти, но для любителей самопознания, мудрости – если таковой существует – кажется, это правильная книга. Для одного человека его дух кажется ясным, как день; другому, теневым, как сумерки; до третьего, темного, как ночь. Тот, кто ему не доволен, не должен его использовать, а тот, кто против него, не обязан это найти. Пусть это выйдет в мир на благо тех, кто может различить его смысл.

– ЦГ ЦЮРИ Цюрих, 1949

Хотя исторически символы И Цзин, как известно, использовались для предсказания, тексты не поддаются гаданию, но настоятельно поощряют личную ответственность и целостность – характерные цели психотерапии. Степень, в которой язык И Цзин говорит о «удаче», связан с ответственным выбором. Например, чтение в путеводителе Энтони может подчеркнуть важность сохранения «внутренней независимости», подчеркивая «удачу», которая будет вытекать из попыток не поддаваться соблазну принять неразумные действия с целью быстрого решения неудобное обстоятельство.

Руководство Кэрол Энтони в I Ching дает комментарии к каждой из шестидесяти четырех гексаграмм. Хотя из общей коллекции выходят несколько общих тем, каждая гексаграмма уникально фокусирует и развивает один или два элемента мудрости.

Мой опыт заключается в том, что часто конкретная гексаграмма, выбранная путем метания монет, кажется, говорит странно о проблемах, которые преследуют просителя. Чистый рационалист заметил бы, что показания достаточно открыты для интерпретации, чтобы служить пятнами Роршаха для проекции. Тем не менее, магия никогда не болит.

Довольно часто мой пациент творчески стимулируется к полезной работе по опыту чтения. Надежно, я, терапевт, помог освободить жизнь от терапии.

Я всегда пользуюсь своей хорошо используемой копией книги Энтони. У меня есть блестящие гроши в маленьком горшке рядом с моими подушками. Я не отказываюсь признавать, что, когда это указано, я предпочитаю использовать пенни.