Вы знаете, когда мужчины ушли

Я только что закончил читать мощную сборник коротких рассказов о группе женщин, чьи истории часто бывают неописуемыми: военными женами. Вы знаете, когда люди ушли, дает читателям понимание мира этих сильных женщин и их семей. Вот еще от Сиобхан Фэллон, самой военной жены, о ее трогательном дебюте:

Дженнифер Хаупт: Расскажи мне о своем собственном опыте в качестве жены армии? Когда и где служил ваш муж, и как ваша жизнь без него составляла рассказы в вашей книге?

Сиобхан Фэллон: Мы с мужем были женаты за две недели до его первого развертывания в Афганистане в 2004 году. С тех пор он также дважды отправился в Ирак, и каждое его развертывание длилось примерно год. Это означает, что, когда я закончил писать эту коллекцию в 2010 году, мой муж провел половину нашего брака, три из наших шести лет вместе. Когда он уехал в Ирак в 2008 году, наша шестимесячная дочь еще не начала ползать; когда он вернулся, она шла, разговаривала, делала головоломки и собирала свои пачки. За последние десять лет мы также много путешествовали, живя рядом с военными базами на Гавайях, в Джорджии, Техасе, Калифорнии, и вскоре будем жить в Иордании, поэтому физические потрясения также стали важной частью нашей семейной жизни.

Как и многие писатели, я пытаюсь «написать то, что знаю», и образ жизни моих персонажей в «Знаем, когда мужчины ушли», безусловно, отражают мои собственные аспекты. Я думаю, что мой армейский супруг переживает, постоянное перемещение от базы к основанию, длительные разлуки, дети, которые растут и меняются в то время как родитель уходит, стресс, который пытается поддерживать здоровый брак, когда супруг находится в зоне военных действий, может показаться странным для гражданского мира, но это универсальные проблемы, с которыми сталкиваются все в военном сообществе.

JH: Сколько вы знаете, когда мужчины ушли от женщин, которых вы встречали, живя в Форт-Худе? Есть ли женщины, чьи истории вы помните, чтобы не включать по каким-либо причинам?

SF: Знаешь, когда люди ушли, это произведение художественной литературы, но я хотел, чтобы это было как можно более справедливо для жизни. Создавая реалистичный портрет, я затронул проблемы, которые были очевидны для меня, когда я вызвался в качестве лидера группы семейной готовности. Группа семейной готовности – это сеть поддержки, состоящая из семей армейской компании, насчитывающая около 160 солдат. Мой муж был командиром роты, который занимался солдатами, и почти по умолчанию я пытался разобраться со всеми вопросами и вопросами супругов.

Моя роль заключалась в том, чтобы выступать в качестве информационного консультанта, сообщая супругам об услугах, которые предлагала их армия, пыталась скоординировать помощь и давала им официальные новости о своих солдатах, когда солдаты обучались или развертывались. У нас также были ежемесячные встречи, праздничные вечеринки, плакаты и отправленные пакеты. Но самая трудолюбивая часть моей роли, а также самая полезная была повседневной задачей: выставлять телефонные звонки, давать указания в медицинский страховой офис, пытаться достать продовольственные кладовые для жен, которым нужна была помощь, чтобы обедать на столе, найти номер телефона для брачного консультанта или капеллана для супруга, которому нужна была консультация. Это дало мне огромное сочувствие и понимание жизни солдат и их семей, а также огромное уважение и восхищение тем, как супруги справляются с трудностями и все еще удается сохранить свои семьи вместе.

Именно эти трудности я сосредоточил в «Знаем, когда мужчины ушли». Я взял некоторые повторяющиеся темы, которые я видел, как трудности долгого разделения на семью, стресс, беспокоящий о солдате в зоне военных действий, страх перед прелюбодеянием и вплетение их в вымысел.

JH: Какую ответственность несет автор, чтобы рассказать, что они знают, а также уважать конфиденциальность людей, которые пускают их в свою жизнь?

С.Ф .: Это большой вопрос, и я думаю, что писатели борются, и абсолютно тот, с которым я боролся при написании этой коллекции. С одной стороны, я пытаюсь писать истории, которые освещают образ жизни, на котором не было большого количества света, сияющего на нем. И я хотел, чтобы это было настолько правдиво, насколько это возможно, а не просто двумерный, идеалистический портрет улыбающихся, развевающихся флагов, рах рах рах-семей, которые без усилий справлялись с длинными разлуками. Но я также не хотел писать что-то слишком далеко в противоположном направлении, которое рисовало картину дисфункциональных персонажей, бегущих вокруг, как отчаянные домохозяйки.

Армейская база, как и вся Америка, состоит из всех людей, и люди по самой своей природе, независимо от того, насколько они хороши и храбры, могут быть испорчены. Вы принимаете человеческую слабость, добавляете стресс от развертывания на все другие годы, и даже самые обычные моменты жизни, оплачивая счета, дисциплинируя детей, сворачивая по двору, внезапно становятся труднее. Поэтому я был очень осведомлен о том, что хотел бы захватить этот невероятно одинокий опыт быть супругком, другая половина которого находится в пяти тысячах миль, не подвергая военные семьи слишком негативному свету.

JH: Как, если вообще, была жена майора-майора, который служил двум турам в Ираке, оспаривал или переформатировал вашу веру?

С.Ф .: Когда мой муж развернут, я всегда лучше католик. Традиции становятся для меня более важными, а также создают связи в сообществе, особенно сейчас, когда у нас есть маленький ребенок. Католическая масса немного похожа на военную базу Соединенных Штатов – независимо от того, где вы находитесь в мире, вы входите в нее, и вы сразу же знаете, как все работает. Я ценю то, что напоминает мое детство, ритуал стоя и стоя на коленях, делая крест, проповедь священника, комфорт, свойственный молитве. Я думаю, что естественно хотеть верить в высшую силу, когда такая большая часть моей жизни внезапно неизвестна, когда я так мало контролирую своего супруга и его окружение, никогда не зная, что он делает, если он в порядке, и Конечно, я не могу просто позвонить ему, если он будет развернут. Я думаю, что поговорка Нет никаких атеистов в окопах, которые могут применяться и к супругам солдат в окопах.

Еще одна вещь, которую я заметил, это то, что развертывание моего мужа изменило мою веру в других людей. Когда вы живете в военном сообществе, особенно когда ваш супруг развернут, вы хотите верить, что когда вам нужна помощь, кто-то будет рядом с вами, что есть общее чувство семьи. Есть какая-то бегущая шутка среди военных жен, что все пойдет не так, как через двадцать четыре часа после того, как ваш солдат развернется – машины ломаются, стираются стиральные машины, дети внезапно должны быть брошены в ER. Мне пришлось бежать по моей улице и стучать в случайные двери, пытаясь найти резидента-мужа, чтобы исправить сломанную систему спринклера или захватить мышей, которые мои кошки принесли в мой дом, и эти вещи научили меня, что я действительно могу зависеть от мои соседи.

Что касается остальной части страны, даже сейчас, почти десяти лет в войне, когда мой муж находится в его форме, он неизбежно благодарит за его службу. Мы только что отправились в Disney World и смогли сэкономить огромные деньги на военных скидках, и все, кто приходил к секретарю на стойке регистрации к билетной галлерее в Дисней, поблагодарили моего мужа (они даже поблагодарили меня!). Пока мой муж был развернут, он получил пакеты помощи и карточки из загородных клубов, начальных школ, домов престарелых, церквей и книжных клубов. Он помог одеть афганских сирот и предоставить библиотеку университета в Ираке только с добротой незнакомцев или знакомых. Есть так много способов, что люди сплотились вокруг войск, и я так благодарен.

JH: Какие еще темы вы хотите писать?

С.Ф .: Меня увлекают ненадежные рассказчики: рассказчики, которые либо скрывают правду от себя, либо от читателя. Я люблю исследовать грани человеческой двуличности, вещи, которые мы скрываем, и причины, которые, по нашему мнению, нам нужно скрывать. Я делаю это немного в моей нынешней коллекции, особенно в рассказе «Внутри перерыва», о женщине, которая должна решить, насколько честно может быть ее брак, прежде чем она треснет. Я снова играю с этой темой в романе, над которым я сейчас работаю. Роман о шеф-поваре по имени Эви, чей муж разворачивается в Афганистан вскоре после их брака, оставив ее в Оаху, Гавайи. Она держит кокетливую дружбу с поваром, но читатель никогда не уверен, раскрывает ли Эви всю историю. Когда ее муж возвращается с места развертывания, Эви либо не очень хорошо знает своего мужа, либо пытается убедить себя, что он тот, кем он не является, чтобы сохранить брак в целости. Я пытаюсь, чтобы Evie рассказывала одну историю, но позволяла читателю скомпоновать что-то еще.

Вы знаете, когда люди ушли , опубликованные Amy Einhorn Books, подразделение Penguin, доступны для предзаказа и будут в книжных магазинах 20 января.