Количество символов в страницах романов

David Ruiz/FreeImages
Источник: Дэвид Руис / FreeImages

Роман может быть в любом жанре, но если персонажи, люди которых на сцене, какими бы необычными они ни были, не чувствуют себя настоящими, многие читатели теряют интерес. Разумеется, сюжет чрезвычайно важен, но если по крайней мере основные герои не оживают, книга не будет такой запоминающейся.

Чтобы продемонстрировать этот момент, я выбрал несколько примеров из нового романа: « Бритт-Мари был здесь Фредриком Бэкманом». Он также написал бестселлер A Man Called Ove , который я рассмотрел здесь. Backman, написанный на шведском языке и великолепно переведенный Хеннинг Кох, является автором, который, несомненно, понимает концепцию создания персонажа.

Блумбурс назвал эту книгу «правдоподобной», «причудливой» и «очаровательной». И это все эти вещи и многое другое. Бакман выделяется тем, что показывает нам необычного человека, который сталкивается с новой средой и постепенно меняется по-разному, что, наконец, складывается.

Бритт-Мари, преданная, но забытая жена, бросает мужа и переезжает в маленький городок. Она встречает множество забавных персонажей. У нее есть своеобразный способ видеть вещи, жесткие и обсессивно-компульсивные, но, по сути, сердечные и честные. Она каким-то образом оказывается в коучинге бездарной детской футбольной команды, хотя она совершенно не квалифицирована стандартными способами.

Независимо от того, как Бритт-Мари пытается, ее восприятие звучит косо. Например, ее попросили поговорить с «своей» командой, прежде чем они начнут играть.

«Беспокойство?»

«Что-то обнадеживающее», – уточняет он.

Бритт-Мари думает об этом некоторое время, затем обращается к детям и говорит со всей ободряющей способностью:

«Постарайся не слишком грязно».

Book cover used with permission of Simon&Schuster.
Источник: книжная обложка, используемая с разрешения Саймона и Шустера.

Когда Britt-Marie говорит лавочнику, что ее предпочтительное моющее средство больше не сделано,

Глаза Бритт-Мари широко раскрываются, и она немного задыхается.

"Является . , , но как . , , это даже законно? "

«Не выгодно, – говорит кто-то [персонаж] с пожиманием плечами.

Как будто это ответ.

«Неужели люди не могут так вести себя?» Бретт-Мари вырывается.

Вот параграф, описывающий детскую автомобильную катастрофу, которая убила сестру Бритта-Мари. Обратите внимание, как автор использует собственный разговорный тон Бритта-Мари в экспозиции:

Их мать сказала Ингрид надеть пояс, потому что Ингрид никогда не натягивала свой ремень, и по этой причине Ингрид не надела его. Они спорили. Вот почему они этого не видели. Бритт-Мари увидела это, потому что она всегда надевала пояс, потому что хотела, чтобы ее мать заметила. Который она, очевидно, никогда не делала, потому что Бритт-Мари никогда не приходилось замечать, по той простой причине, что она всегда делала все, не требуя, чтобы ей сказали.

Другие подробности добавляют к причудливой природе сказки, например, к серьезным разговорам Бритт-Мари с крысой, с которой она подружилась, и которой каждый вечер она кормит бар Snickers в шесть (со сложенной салфеткой для вытирания ног). Бритт-Мари, кажется, не жалеет себя и свою объективно грустную и одинокую жизнь. Однако, поскольку она находит какую-то цель и роль в своем новом городе, даже потенциальном новом любовном интересе, она видит реальность немного иначе, чем в начале. Ее внутренние изменения не очень драматичны, но они изменяют всю историю, и при этом удается согревать сердца читателей.

Copyright (c) 2016 автор Susan K. Perry, автор Kylie's Heel