В наши дни всем было бы трудно упустить тот факт, что люди в разных культурах думают о вещах по-разному. У людей разные религии и моральные стандарты, разные музыкальные и пищевые продукты, различное понимание самой цели человеческой жизни.
Среди этих различий – как люди думают о людях – что такое человек? Почему люди делают то, что делают? У них есть свободная воля? Какова роль эмоций в жизни человека? И так далее.
Некоторые психологи считают, что мы можем обнаружить истинную истину о том, что происходит с помощью хорошо спроектированных экспериментов, которые постепенно раскрывают основные характеристики того, как наши виды думают и ведут себя. Хотя я согласен с тем, что такая работа позволит нам много узнать о человеческих характеристиках, я не думаю, что «истинная правда» о людях будет достигнута по следующей причине: что люди думают о людях – их «концепции человек "влияет на то, что они делают. Человеческое поведение всегда возникает из-за взаимодействия между врожденными характеристиками вида и уникальными идеями, которые имеют разные люди.
Хорошим примером того, насколько много концепций человека может отличаться, был представлен много лет назад антрополог Рут Бенедикт в своей книге «Хризантема и меч», описание традиционной японской культуры. В какой-то момент Бенедикт обсуждает понимание слова «искренность», чтобы проиллюстрировать некоторые различия между концепциями человека в довоенной Японии и современным Западом. Для западников человек действует искренне, если его действия отражают их реальные чувства и убеждения. Традиционным японцам, следуя вашим личным идеям и пожеланиям, почти противоположность искренности. Скорее, они думали о искренности, ревностно выполняя то, что от вас ожидается в вашей социальной роли – как солдат, учитель, жена или сын. С этой точки зрения человек, который с энтузиазмом ухаживает за пожилым родственником, которого они лично не терпят, является искренним.
Различия в понимании этого одного слова иллюстрируют некоторые более широкие факты. Причина, по которой традиционные японцы думали о искренности в том, как они это делают, – это то, что они думали о человеке как о наборе социальных ожиданий и обязательств. Кто-то, кто выполняет то, что ожидается и выполняет свои обязательства, выстраивает то, что на самом деле является человеком. Для американцев, напротив, человек является уникальной характеристикой личности, и кто-то искренен, когда их поведение сочетается с этими характеристиками. Традиционные японцы, конечно же, признали, что у людей есть уникальные желания и отношения. Они просто не верили, что положить их впереди из того, что от вас ожидается, – это восхищение, и это, безусловно, не соответствует действительности.
Эти различия в понимании человека могут иметь очень широкие последствия для того, как люди думают и действуют, как они понимают свои желания и эмоции даже для характера психических заболеваний в разных местах. Другой пример этого напрямую связан с общей темой этого блога: культура развлечений оказала значительное влияние на нашу концепцию человека в современном обществе. Я вернусь к этому вопросу.
Чтобы узнать больше, посетите веб-сайт Peter G. Stromberg.