Kickin 'It Up Notch: рецепт Джулии Ребенка для лучших друзей

Как и многие близкие друзья, одна из них Джулия Ребенка и Ависа ДеВото была воспринята как беспристрастная. Эти две женщины встретились через мили (в эпоху задолго до Facebook или LinkedIn) все же сформировали мгновенную связь – любопытно, над острым ножом из углеродистой стали.

К 1952 году Джулия и ее муж Пол жил в Париже три с половиной года. Он был дипломатом, присваиваемым Информационному агентству Соединенных Штатов в Париже. Пока они были там, Джулия влюбилась в классическую французскую кухню и поступила в легендарный Le Cordon Bleu, чтобы учиться у шеф-поваров.

Она также присоединилась к эксклюзивному женскому клубу под названием Le Cercle des Gourmette, где она и два других участника выступили с идеей начать неофициальную кулинарную школу для американских женщин, живущих в Париже. Эти небольшие шаги в конечном итоге приведут к публикации 10 книг и 329 телевизионных шоу, установив культовый статус Юлии в кулинарной истории.

Но задолго до того, как у Джулии были легионы собственных поклонников, она написала письмо поклонника Бернарду ДеВото, известному автору и историку в Кембридже, штат Массачусетс, который также был уважаемым комментатором журнала Harper's Magazine . Статья DeVoto написала о неутешительном исполнении кухонных ножей из нержавеющей стали в Америке, которые ее заинтересовали. Отстойный шеф-повар решительно согласился с его утверждением, что ножи не смогли сохранить свой передний край. Наряду со своим письмом из нескольких абзацев она отправила ему маленький нож с парным углеродом из Парижа и предложила купить других, если ему это понравилось. Письмо началось так:

Уважаемый г-н де Вото:

Твоя способная диатриба против красивого-красивого-ржавчины, стойкого к краю американского кухонного ножа, настолько ушла в мое сердце, что я не могу воздержаться от отправки вам этой симпатичной французской модели в знак признательности …

Avis DeVoto обычно обрабатывала большую часть переписки ее занятого мужа, поэтому она была тем, кто написал это незнакомец, в какой-то степени, исповедуя ее собственный интерес к кулинарии и столовым приборам. Ее милостивый и привлекательный ответ вызвал замечательную переписку, которая продолжалась до 1961 года, в том же году был опубликован первый том « Освоение искусства французской кулинарии ». За девять лет, между 1952 и 1961 годами, две женщины писали 400 писем друг другу – длинные по сегодняшним меркам, в которых все большее число людей общается в твитах с 140 символами или меньше.

Джулия и Авис впервые встретились в Париже, два года и 120 писем после того, как они впервые познакомились. За это время их отношения перешли от одного из совершенно незнакомых людей к близким родственникам. Это преобразование особенно актуально сегодня, когда люди сомневаются, что виртуальные друзья, которых мы встречаем через Интернет и социальные сети, могут стать реальными.

В течение трех десятилетий эти письма оставались опечатаны в библиотеке Шлезингера в Кембридже, штат Массачусетс. Но в своей книге «Всегда» Джулия (Houghton Mifflin Harcourt, 2010) кулинарный историк и биограф Джоан Рирдон тщательно изучил и отредактировал эту сокровищницу личной переписки, которую Джулия и Авис, вероятно, никогда не мечтали, были бы обнародованы или интересовали бы кого-либо остальное.

Письма представляют собой предысторию длинного пути, ведущего к публикации новаторской поваренной книги Ребенка, и предлагают беспрецедентное окно в культуру и историю 50-х и 60-х годов, особенно в том, что касается женщин. Важно отметить, что тет-а-тет между двумя артикулирующими, умными и изысканными женщинами предлагает понять основные составляющие долгой и близкой дружбы.

Вот некоторые из уроков о лучших друзьях, которые можно отогнать от писем Джулии и Ависа:

• Отношения между двумя лучшими друзьями ускользают от точного определения

Говорить с кем-то, кто достоин лучшего друга, почти без усилий, как дружба, которая расцветала между Юлией и Ависом. Авис написал Джулии: «Я чувствую, что могу общаться с тобой более легко и свободно, чем кто-либо в мире». Когда две женщины действительно соединяются, это почти так, как будто они могут общаться в коде, и у них редко заканчиваются вещи, чтобы сказать. И если они заканчиваются, они чувствуют себя совершенно спокойно, как в удобном браке.

Когда я обследовал более 1500 женщин за свою книгу «Лучшие друзья навсегда: выживание разрыва с вашим лучшим другом (Overlook, 2009)», чтобы узнать, что сделало женщин лучшими друзьями, большое количество из них повторило ту же фразу: «Мы просто нажали «Это было верно с Джулией и Ависом. После первой заметки Ависа, подшучивание легкое, и они никогда не теряли слов.

Хотя обе женщины были женаты (у Ависа были дети, в то время как у Джулии не было), они оба любили иметь близкого друга, кроме своих мужей. Женщины могут легче разговаривать друг с другом, чем мужчины, по множеству предметов, а письма Джулии и Ависа имеют свидетельство. У них были откровенные дискуссии, посвященные старению, поясам, исследованиям Кинси по сексу и тогдашнему рискованному роману «Пейтон Плейс».

• Лучшие друзья могут доверять друг другу

Дружбам нужна забота. Всегда есть риск разглашения слишком большой информации – TMI – слишком рано. Но если кто-то настолько частный, что не разделяет его частей, он может создать непроницаемый барьер, препятствующий приближению друзей. Соответственно, первые буквы между Джулией и Ависом более формальны и сосредоточены на кулинарии.

Со временем, однако, две женщины начинают раскрывать более интимные подробности о своей жизни, в том числе проблемы, с которыми Авис имел с одним из своих сыновей, Гордоном. Она призналась, что он «трудный ребенок», и вызывает озабоченность обоих его родителей. Женщины, которые близки, могут делиться чувствами, быть откровенными и признавать, что жизнь не всегда идеальна. Джулия писала: «… это прекрасно, чтобы быть совершенно непринужденным и иметь возможность вообще что-то обсуждать, и может быть, так и останется!»

Когда Джулия послала Авису свою еще предварительную рукописную рукопись для просмотра, она умоляла ее: «И, пожалуйста, будь откровенной и жестокой». Она знала, что она рискует, делясь рецептами, которые могут быть похищены, но к тому времени Джулия имела достаточное доверие к суждению ее друга и усмотрению. Точно так же Авису было удобно давать ей честную критику.

• Общие интересы создают прочные связи между друзьями

Будь то в письменной форме или набрав на бумаге оленей, которая медленно блуждала по океану, эти две необыкновенные женщины говорили о публикации, политике и мировых событиях. Поскольку они разделяли страсть к кулинарии, они обменивались рецептами, методами приготовления пищи и советами о инструментах. Они также отправили друг другу по почте маленькие подарки или предметы, которые трудно найти на одном континенте или другом. Даже далеко друг от друга они часто были в мыслях друг друга.

Джулия написала: «Как хорошо, что можно познакомиться с кем-то только через переписку и стать настоящим страстным другом». Продолжалась болтовня о вечеринках, вечеринках и людях, которых они оба знали, – подбросила какая-то сочная сплетня о заметных людей. Благодаря постоянному обмену информацией они разработали общую историю, которая стала прочной основой для дружбы.

• Лучшая поддержка друзей, поощрение и консолидация друг друга

Авис был одним человеком, которого Джулия смогла выразить в отношении низких достижений, небрежного копирования, состязательных соавторов и нерешительных издателей (конечно, в прошлом). Без поощрения Ависа Джулия, возможно, отказалась от своей мечты когда-либо завершить книгу. В какой-то момент, когда она особенно обескуражила, Джулия написала ей: «Мы должны признать тот факт, что это может быть книга, неприемлемая для любого издателя, поскольку это требует работы со стороны читателя. NOBODY никогда не хотел публиковать ЛЮБОЙ из наших рецептов в любой публикации до сих пор ».

В другом письме Джулия написала: «… я глубоко впал в депрессию, смущенный сомнениями и чувствую, что вся наша работа может просто заложить большое гнилое яйцо». Тем не менее, Юлия оставалась без внимания, несмотря на ряд отказов издателей книг и редакторов журналов, потому что Авис был ее самым горячим сторонником, желающим поделиться издательскими связями, которые она сделала через своего мужа. Возможно, больше, чем кто-либо, Авис ясно понимал идею Юлии для книги с самого начала. В разделе подтверждений Джулия ссылается на своего друга как на «приемную мать», на медсестру, наставника и наставника.

• Лучшие дружеские отношения основаны на том, чтобы давать и принимать среди равных

У Джулии и Ависа было взаимное уважение и восхищение. Это чувство равновесия и равновесия укрепляет дружбу. Тот же человек не всегда находится в конце или в конце приема. Один человек может быть более нуждающимся в определенный момент времени, но в целом здоровые отношения являются равными. Авис была таким же партнером в карьере Джулии, как и вдохновляла. На сегодняшнем языке они могут рассматриваться как жизненные тренеры друг для друга.

Когда рукопись Джулии была отклонена, Авис почувствовал боль почти так же глубоко, как ее друг. Когда муж Ависа скончался от сердечного приступа во время деловой поездки в Нью-Йорк, ее дружба с Джулией помогла ей утешить ее в самые темные часы. Авис писал: «Твои письма помогают. Они все делают. Не хватало времени, чтобы почувствовать пустоту, все еще наполовину ожидая увидеть, как он идет через дверь.

Вскоре после смерти Бернарда Девото, Чайлдс обнял Ависа, отправив ей авиабилеты, чтобы присоединиться к ним в трехнедельной поездке в Лондон, Париж и Германию.

• Лучшая дружба должна быть воспитана

Даже лучшие друзья могут дрейфовать друг от друга, если они сознательно не делают время друг для друга. Когда их жизнь занята или просто не синхронизирована, женщинам необходимо развивать ритуалы для поддержания своих связей: побег подружек, еженедельный обед или регулярный звонок. В этих давних отношениях на дальние расстояния уличная почта давала возможность Джулии и Авису оставаться вовлеченными в жизнь друг друга.

В одном письме Джулия написала: «Я полагаю, что одна из причин, по которой мы можем так легко писать друг другу, состоит в том, что, во-первых, мы установили ритм». После их первой встречи в Париже женщины время от времени посещают друг друга, Дети в конце концов переехали в Кембридж, чтобы быть ближе к Авису.

Еще одна причина, по которой эта дружба была так важна для Юлии, заключалась в том, что, будучи замужем за дипломатом, пара переехала с места на место. Они переехали из штатов в Париж, в Марсель, в Бонн, в Осло. Когда они покидали Осло, она писала: «… По крайней мере, это будет последний раз, когда мы проведем 2 года, чтобы сделать жизнь, а затем придется оставить ее снова». Сегодня более вероятно, чем в прошлом для женщин быть мобильным, двигаться, чтобы продолжить образовательные и трудовые возможности, или следовать за мужьями и любовниками. Любые крупные изменения в жизни – градации, браки, становление матери, географические перемещения, изменения карьеры или развод или вдовство – увеличивает риск дружбы, дрейфующей отдельно, если только она не воспитывается.

Часто возникает вопрос: могут ли слова, написанные или электронные, заменять личные контакты? Как всегда, Джулия показывает, как в некоторых случаях они могут. Как ни странно, Джулия написала: «Возможно, если бы мы жили по соседству, у нас были бы занавески и вуали и различные тендерные каблуки».

Отношения между Джулией и Ависом являются убедительным свидетельством силы женской дружбы. Джулия метко суммирует это настроение в одном письме:

«Все с одного кухонного ножа. Это было чудо, не так ли? Думать, что мы могли бы легко пройти через жизнь, не зная друг друга, пропуская весь этот свободный поток любви и идей, тепла и совместного использования ».