Психология двойных имен

Созданы двойные имена: 1) из-за необходимости создавать больше имен для расширяющегося населения; 2) из-за желания защитить ребенка, давая ему имя святого, чтобы обеспечить защиту святого; 3) для создания классовых различий для элиты – целых десять имен. Использование было скопировано низшими классами, однако, кто начал использовать двойные имена. И, наконец, 4) институт крестных родителей также помог развить несколько названий с детьми, названными как для крестных, так и для родственников. Традиция двойных первых имен была редкостью в Англии до семнадцатого века, когда Чарльз Джеймс Стюарт (Charles I) был коронован королем Англии. Чарльз Джеймс Стюарт был католиком, и у католиков была и остается двойная традиция именования. Двойные имена разработаны по социальным и религиозным причинам. Американская двойная традиция имен происходит от шотландско-ирландско-английских, французских и немецких традиций двойного наименования.

Термин «двойное имя» предполагает наличие двух отдельных объектов. Двойные имена не были первоначально перенесены. Французское использование теперь предпочитает дефис, чтобы соединить двойные имена. Однако дефиниции никогда не использовались для трех или более заданных имен. В Англии все более популярны дефинированные данные. Использование дефиса разъясняет, что два имени должны рассматриваться как целое – необходимы оба названия, что вызывает интересные вопросы о именах и личности. Каковы последствия двойного имени? Женщины, которые писали о своих двойных именах, представляют интересную психологическую информацию о вопросах об именах и личности.

Линда Сью описала южную вспышку своего двойного имени, которое она сократила до Сью. Многие имена южных женщин имеют три удара и быстро говорят, сканируются как анапы, метр, чрезвычайно популярный в лирической поэзии XIX века, когда многие европейские иммигранты приезжают в США. Южане имеют сильную двойную традицию именования, которая происходит из-за массовой миграции шотландцев и Ирландский на юг, с большими концентрациями в Аппалачии, а также с французскими, испанскими, английскими католическими иммигрантами. У Сью не было проблем в результате сокращения ее имени до 11 сентября, когда она прибыла в аэропорт со своим водительским удостоверением, который назвал ее имя Линдой Сью, но все ее другие документы, удостоверяющие личность, чеки, платные карты, имели только Сью Одно имя, а не два. Это создало проблему для властей. Была ли Линда Сью тем же человеком, что и Сью? Вопрос мог быть не только буквально, но и психологически. Что означало исключение имени Линды – просто попытка избежать стереотипов или что-то более сложное?

Мэри Алиса, названная в честь двух теток, сократила свое имя до Мэри, когда поступила в среднюю школу, потому что чувствовала, что Мэри Элис звучит по-детски. Многие женщины обсуждали какое-то изменение своего имени, чтобы отметить важный этап развития в их жизни: например, при переходе в среднюю школу, в колледж или на рабочее место.

Мэри Ида, названная в честь двух бабушек, регулярно ошибочно рассматривалась как Мэри Энн, более распространенное двойное имя или просто как Мэри. Столкнувшись с путаницей и сокращением, Мэри Ида решила, что ее двойное имя было слишком запутанным и бросило второе имя, чтобы стать известным просто как Мэри.

Одна мать, чья дочь имеет двойное имя, которую ее одноклассники отказываются использовать, спросила: «Почему дети сокращают имена? Они даже просто прибегают к инициалам. «Является ли это признаком нашего пережитого возраста Twitter, который ищет самый короткий ответ? Или двойные имена вызывают бессознательное недомогание об идентичности? Какова ваша реакция, когда вы слышите двойное имя? Одна общая реакция заключается в том, что одного имени достаточно, а два имени претенциозны или деформированы.

Мэри Энн говорила о проблемах, которые она испытывала в колледже, когда ее имя было на компьютерных реестрах, как Мэри А., так что, когда ее имя называли «Мэри», она не узнала имя как ее. Она решила проблему остро, изменив орфографию на Мэриэнн. Еще раз, после 9/11 все было в порядке, когда изменение вызвало проблемы с получением новой водительской лицензии, когда она переехала в другое государство. Другая Мэри Энн также столкнулась с осложнениями. Ее одноклассники и учителя сократили свое имя до Марии, которую она ненавидела из-за своих ассоциаций с Девой Марией в ее католической школе. Позже она юридически сменила свое имя на Мэриэнн, сделав два имени один, но сохранив их отдельную личность, запустив Энни. И Мэриэнн, и Мэриэнн объяснили, что их двойное имя было для Виригина Мэри и ее матери Энн. Обе женщины считали, что им нужны оба названия: эта потеря второго имени представляет собой невероятную потерю для их чувства идентичности, в отличие от Мэри Алис (названной по имени двух тетушек) и Марии Иды (названной по имени двух бабушек), которые оба сократили свои имена к Марии. Интересно, что фамилии были легче отброшены, чем религиозные имена, возможно, потому, что эти два фамилия представляли двух разных людей с двумя отличными личностями, тогда как Дева Мария и Энн были идеализированы, абстракции, а Мэри не могла существовать без ее матери Энн.

Другой эссеист Анн-Луиза объяснил, что ее назвали двумя умершими тети. В детстве она вспоминает, что ее родители были разочарованы ответами своих однофамильцев, поэтому она фантазировала о том, каковы они были, создавая собственные персонажи из сюжетной книги, в пользу тетки, которой она больше всего нравится, Энн. В детстве она даже беспокоилась, что, поскольку у нее есть два имени, ей нужно будет делать вдвое больше, чем детей, имеющих только одно имя. Этот страх усилился, когда она попросила свою мать о прозвище только, чтобы ее мать отреагировала сердито, что она должна была сохранить оба имени, чтобы не показывать предпочтения одной стороне семьи над другой. Проблема была окончательно решена, когда она поступила в колледж и представилась Энн, которая стала ее новой идентичностью.

Бетти Лу была названа в честь умерших родственников женщин и мужчин. Будучи чидом, она задавалась вопросом, должна ли она каким-то образом быть обоими полами. Она никогда не чувствовала себя в покое с бисексуальной идентичностью ее имени. Бисексуальные имена не типичны для французской католической традиции – для мужчин (например, Жан-Мари) и женщин (например, Мари-Луиза, Мари-Жозефина). Бисексуальные двойные имена не являются чем-то необычным на Юге из-за влияния Франции и в результате гражданской войны; девочкам были даны мужские имена и фамилии в качестве имен для запоминания потерянных близких, а также умерших родов.

За исключением Бетти Лу, все эссеисты, которые писали об их двойных именах, превратились в одно или одно имя, либо отбросив одно имя, либо слив два имени в одно. Они дали разные причины для изменения имени – избегали южных стереотипов, путаницы в имени, детском звуковом имени, проблемах с идентификатором компьютера. Тем не менее, Энн-Луиза, которая стала Энн, возможно, обнаружила психологическую основу для сокращения до одного имени – потребность в единой личности. В случае Бетти-Лу это слияние было невозможно, потому что ее имена представляют собой мужское, а женский – бросающий, вызывает неприемлемую потерю.

Женщины, которые писали о наличии двух названий, сталкивались с более социальными осложнениями, связанными с их чувством имени, чем женщины с одним именем. Женщины с двойными именами также сталкиваются с явными вопросами, связанными с единым чувством идентичности, с тем, что женщины с одним именем не имеют.