Размышления о второй Всемирной конференции ЮНЕСКО по художественному образованию, Сеул, Корея

Мы всегда будем помнить вторую Всемирную конференцию ЮНЕСКО по художественному образованию, состоявшуюся в Сеуле, Корея, как замечательный и стимулирующий опыт, как профессионально, так и лично. Для нас было большой привилегией участвовать в таком динамичном, перспективном мероприятии и встретиться с лидерами в области художественного образования со всего мира. И было такой радостью слышать, видеть, обонять, вкушать и в противном случае изучать корейские искусства и ремесла. Мы не можем сказать достаточно, чтобы воздать должное как принимающей организации, так и принимающей стране за то, что они собрали выдающееся событие.

Заявленная цель конференции заключалась в том, чтобы опираться на работу Первой Всемирной конференции по художественному образованию (Лиссабон, 2006 г.) и, в частности, на ее главный результат – «Дорожную карту для художественного образования». Эта «дорожная карта» рекомендовала странам-членам ЮНЕСКО изучить две переплетенные темы, которые стали в центре внимания второй Всемирной конференции, на которой мы присутствовали: «Искусство для общества, образование для творчества». Конференция разработала несколько целей ЮНЕСКО. Один из них – Международный апелляционный призыв к развитию художественного образования и творчества в школе, который был одобрен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1999 году. Вторым было изучение мира во всем мире посредством искусств в рамках Международного года сближения культур в 2010 году.

Более 2000 государственных чиновников, ученых, преподавателей и активистов приняли участие в конференции ЮНЕСКО, в которой приняли участие 129 (из 193) стран-членов. Те, с кем мы говорили, и слушали всех, соглашались с тем, что художественное образование осаждается во всем мире, его ценность неправильно понята или вообще отрицается. Как изменить эту ситуацию и какие идеи и доказательства, которые могут быть связаны с этим, однако, вызвали много разных ответов. Поскольку разные страны сталкиваются с различными проблемами, поддержка и поддержание искусства посредством художественного образования обязательно включает в себя множество различных проблем и задач.

Понимая цели и точки зрения, мы поняли, что разговоры происходят на двух разных уровнях дискурса. Были номинальные вопросы конференции, прямо затронутые в дискуссионных группах и дискуссионных группах, а также были вопросы, касающиеся суб-розы, неявно выраженные в предположениях и отношении участников. То, что было сказано и что не было сформулировано, сформировало интеллектуальные пробелы, которые отражали другие пробелы, реальные и воспринимаемые, между развивающимися и развитыми странами; между традиционными и глобальными культурами; между искусством, с одной стороны, и наукой и технологией, с другой.

В значительной степени участники рассмотрели один из трех пунктов: использование художественного образования для сохранения традиционных и этнических культур и содействие глобальной оценке их глобального разнообразия; использование художественного образования для излечения общин в условиях кризиса и продвижения социально-политического мультикультурализма; и использование художественного образования для развития творчества для нужд XXI века. Очень немногие ораторы или панели пытались справиться со всеми тремя проблемами или исследовать их перекрестки. Мы были среди них. Мы, честно говоря, не ожидали или не понимали глубину фрагментации, которую мы наблюдали, и не смогли адекватно рассмотреть ее в нашей вступительной речи. Теперь у нас есть шанс, на этой и последующих постах, взглянуть на некоторые из этих непреднамеренных разрывов и пауз.

The Seoul Conference trained a spotlight on the traditional arts of Korea.

Сеульская конференция провела акцент на традиционном искусстве Кореи.

Сначала мы рассмотрим разрыв между первым и последним вопросом, между традициями, с одной стороны, и инновациями, с другой. Для многих ораторов и многих участников, возможно, большинство, художественное образование понималось как основное средство сохранения коренных или традиционных культур и защиты их от нападения культурной гомогенизации, осуществляемого медиа-гигантами, часто американскими, которые подавляют мир конкретная западная концепция того, что такое искусство и какие социальные функции они должны выполнять. Ли Дай-молодой, президент Службы образования в области культуры и культуры Кореи, сделал это для своей нации и для многих других, когда сказал: «Корея должна продолжать работать, чтобы вернуть утраченный дух культуры и искусства, которые пропали без вести во время эпохи индустриализации, демократии и ИТ [информационных технологий] »(Ким Хи-сун).

Мы ценим и ценим эту роль для художественного образования – и не только для сохранения уникальных способов быть в мире. На наш взгляд, сохранение традиционных культур фактически пересекается с художественным образованием как средством содействия творчеству. Считайте, что глобальная культура, представленная Западом, очень коммерческая и потребительская, в отличие от очень широкого участия большинства местных искусств. Это очень важный момент для нас, потому что те, кто создают свои собственные искусства, как это делают большинство людей в традиционных обществах, по своей сути не только создают свою собственную культуру, но и ежедневно учатся и участвуют в творческом процессе. Потребительское искусство, напротив, размещает этот вид повседневного творчества в руках нескольких элитных людей при работе с корпорациями, которые затем продают эти искусства остальному обществу. Результат, к сожалению, заключается в том, что те, кто потребляют культуру, не участвуя в ее создании, не оторвались от понимания творческого процесса.

Таким образом, для нас искусство участия и понимание творческого процесса идут рука об руку, и когда искусство становится не чем иным, как потребительским, оно теряет не только свою внутреннюю ценность, но и творческие способности, которые стимулируют инновации в искусства. В таких странах, как Корея, где «креативность» рассматривается как ключ к управлению экономикой, мы считаем, что традиционные искусства в области художественного образования могут очень хорошо играть жизненно важную роль в поддержании и развитии этого многообразия воображения.

Reconciling the past, present and future through arts, a UNESCO poster.

Согласование прошлого, настоящего и будущего через искусство, плакат ЮНЕСКО.

В конце концов, поскольку почти все участники конференции согласились, художественное образование по своей сути включает диалог между старым и новым. В этом духе диалога мы с нетерпением ожидаем дальнейшего углубления в важный, мало обсуждаемый вопрос, поднятый конференцией: могут ли традиции и инновации не только сосуществовать, но и фактически синергизировать для достижения значительного культурного и экономического прогресса? Продолжение следует в следующем посте.

© 2010 Мишель и Роберт Рут-Бернштейн

Рекомендации

Ким Хе-сун, Сеульская повестка дня обеспечивает лучшее будущее для художественного образования. Korea.net. @ http://www.korea.net/detail.do?guid=47172