Автор Джейн Мендельсон: музыка и память

Эта преследующая история знакомит нас с Хонорой, массажистом, который разделяет видения прошлого со своим пациентом, загадочным ветераном войны. Вот еще от Джейн Мендельсон:

Дженнифер Хаупт: Какое исследование вы сделали, чтобы придумать эту уникальную тему для американской музыки?

Джейн Мендельсон:

Характер ветерана войны Мило впервые пришел ко мне, когда друг, который занимается телом, упомянул, что однажды у нее был клиент, который никогда не ляжет на спину. Я был заинтригован и начал рассказывать историю об этом человеке. Сразу же я увидел его как солдата, который перенес травму. Этот персонаж привел меня к исследованию солдат и посттравматическому стрессовому расстройству. Я прочитал невероятные книги, два из которых, Ахилл во Вьетнаме и Одиссей в Америке, и Джонатан Шай, доктор медицины, доктор философии. о боевой травме и ее последствиях, были чрезвычайно полезны. И было много других.

Я начал исследовать книгу в 1990-х годах, но как только мы пошли на войну после 11 сентября, акцент на солдате углубился. Идея о том, что у него были истории в его теле, которые были развязаны почестью, действительно способ изучить центральную тему книги: каждая жизнь содержит множество историй, чтобы понять самих себя, а не бессмысленно повторять прошлое, которое мы должны понимать эти истории, и эта же идея верна для страны и ее истории. На ранней стадии есть строка: «Тело солдата – произведение искусства, которое содержит историю его страны». Совместное видение Мило и Хонора – это метафора идеи о том, что тело каждого солдата существует в результате долгой, исторической истории культуры и что мы все связаны через это, все его часть.

JH: У вас когда-нибудь были видения во время массажа?

JM: Нет, у меня никогда не было видений во время массажа, хотя я верю, что мы держим эмоции и воспоминания в наших телах и что это происходит так, как мы ведем себя, где у нас болит и болит, и какие чувства воспоминания мы переживаем. Я изучил Alexander Technique, которая является технологией движения, которая не похожа на массаж, но имеет дело с отношениями между умом и телом.

JH: Почему вы установили этот роман в Нью-Йорке в 1930-х годах?

ДжМ: Ну, по какой-то причине мне кажется, что я обратился к 1930-м годам. Я был Амелия Эрхарт также была установлена ​​в 30-х годах. Возможно, это потому, что именно тогда родились мои родители, и поэтому эта эпоха обладает определенной тайной и магией для меня. Но для американской музыки, которая на самом деле имеет место в течение многих разных периодов времени, охватывающих двадцатый век, 30-е годы стали местом для эмоционального центра книги, потому что именно тогда началась музыка Swing. Музыка – еще одна тема книги, и она появилась, когда я услышал, что до сих пор была секретная формула для создания тарелок, которая датируется веками. Эта идея заинтриговала меня – прежде всего простой каламбур, что может быть секретная формула для создания тарелок / символов, а во-вторых, что более важно, что цимбалы, столь центральные для Swing, кажущаяся квинтэссенциальная американская музыка, на самом деле не существовали бы без эта секретная формула, созданная армяном в Турции в 17 веке. Я изучал идею идеи ветеранов войны и идею талисманов в 2001 году, а после 9/11 прядь сплелась вместе.

Благодаря моим исследованиям я узнал, что Swing действительно произошел, когда барабанщики начали поддерживать ритм с тарелками, и мне показалось увлекательным и ироничным, что так называемая квинтэссенция американской музыки была так обязана открытию алхимиком султану в Стамбуле в 1623! Таким образом, эпоха Свинг, а затем, в частности, дебют Графа Бази в Бальном зале Розеланда в 1936 году, стал центральным периодом в книге.

JH: Существует множество тайн, которые вращаются вокруг переплетенных любовных историй. Какие из этих историй вы создали в первую очередь, а другие эволюционировали из этой истории?

JM: История солдата и история тарелок были оригинальными историями для книги. В конце концов они сплелись вместе, и при этом появились другие истории, которые их связывали. Рассказ Ирисы в 60-х годах, касающийся Вьетнама, и «Перл» в 20-х годах, который проходит на множестве Десяти Заповедей Де Миля, а затем истории, доходящие до настоящего, вышли из первых двух, чтобы показать, как эти персонажи и их истории, и истории Америки в XX веке, были связаны между собой.

JH: Музыка – большая часть этого романа. Есть ли определенная эпоха музыки, которая сыграла / играет большую роль в вашей жизни? Вы слушали музыку для вдохновения при написании этого романа?

JM: Как ни странно, музыка Swing фактически сыграла небольшую роль или вообще не сыграла никакой роли в моей жизни. Хотя я действительно думаю, что это весело, я вырос с мыслью, что это был простой, а не настоящий джаз. Теперь я думаю, что он очень богат. Интересно то, что мы узнаем и узнаем, следуя следам книги. Я слушал графа Бейси, когда писал книгу, а также Билли Холидей, который всегда был моим фаворитом. То, что она спела с Баси, было хорошим совпадением. Я нахожу ее пение вдохновляющим, и линия ее автобиографии – один из эпиграфов к книге.

Что касается музыки, которую я слушал при написании книги, это был настоящий микс. В то время, когда я писал, у меня было двое детей, и музыка, которую я пела им, играла снова и снова в моей голове. Я использовал петь «Make You Feel My Love» Боба Дилана как колыбельную. (Теперь он был покрыт Адель, и я снова слышу его везде!). Также мы слушали певца детей Дэн Зейнса, и поэтому у меня была версия «Где-то над радугой», которая застряла у меня в течение многих лет. Другая песня, в которую я влюбилась, когда я писал книгу, была «Hummingbird» от Wilco. Я думаю, что на каком-то уровне речь идет о написании и музыке.

JH: Как этот роман отличался от вашего нового романа: «Я была Амелия Эрхарт? Какие темы разделяют эти два романа?

JM: С тех пор, как у меня были дети на этот раз, американская музыка заняла гораздо больше времени, чтобы писать! Это первое отличие. И тогда опыт рождения детей повлиял на роман. Американская музыка очень много о семьях и поколениях, и что повторяется и что можно изменить. Но обе книги – American Music и I Amelia Earhart – касаются американских мифов и отрывают их слои. Также обе книги берут посылку, которая несколько фантастична – что случилось с Амелией Эрхарт после ее исчезновения? Что, если тело солдата содержало истории, которые кто-то мог воспринять? – и использовать эту предпосылку как способ проникновения и говорить об эмоциональных истинах, которые иногда лучше изучаются с помощью нетрадиционных или косвенных или метафорических средств.

Другим аспектом книги является глубокий интерес к человеческой психологии. Замечательно быть в психологии сегодня, отчасти потому, что я родом из семьи психиатров. Мой отец и двоюродный брат оба психиатра, мой брат только начал свое пребывание в психиатрии, а моя невестка – психолог. Я думаю о вещах с этой точки зрения. Я очень уважаю бессознательное. Меня очень впечатляет его сила и тайны человеческого поведения.

JH: Какая истинная вещь, которую вы узнали от Honor за время, проведенное с ней?

JM: Вопрос о том, что я узнал из Honor, является замечательным, но также почти чувствует себя как трюк, потому что, конечно, я узнал его от себя, когда писал ее. По иронии судьбы, это описание того, что я узнал: мы так много узнаем о наших собственных историях через других, через наши отношения с другими. Она узнает ее историю через Мило. Ее руки на теле похожи на руки писателя на странице, а затем на руки читателя. Наши истории проходят через нас, друг с другом.

Джейн Мендельсон – выпускница Йельского университета. Она является автором двух предыдущих романов, включая бестселлера New York Times. Я была Амелия Эрхарт. Она живет в Нью-Йорке с мужем и двумя детьми.