Плохое отношение к риску в Японии делает страх намного хуже

Несмотря на то, что есть хорошие новости с поврежденной атомной электростанции в Японии, другой риск радиации, о котором мы не слышали, может нанести больше вреда, чем сама радиация. Японское правительство и компания, ответственные за разрушенный ядерный комплекс, борются с их рисковыми и кризисными коммуникациями, и их ошибки приводят к недоверию и гневу, что увеличивает страх и стресс, что может нанести больший ущерб здоровью, чем радиация, которая был выпущен.

Некоторые усилия были выдающимися. Постоянное присутствие главного секретаря кабинета Юкио Эдано, предоставляющего обновления несколько раз в час, одетых в рабочую одежду аварийного ответчика, а не костюм и галстук бюрократа, и ответы на вопросы без сценария и с озабоченностью, было очень важный. Но извинения Токио Электрик (TEPCO), дни в кризис, несмотря на то, что сделал президент компании Масатака Симидзу, казались неискренними в связи с новостями о том, что премьер-министру Наото Канану пришлось приказать, чтобы его рабочие находились на площадке, несмотря на радиационную опасность, попытаться подвести ядерные реакторы под контроль. Кроме того, правительству и ТЕПКО потребовалось четыре дня для координации сообщений, а разобщенная и неполная информация, опубликованная в эти первые несколько критических дней, вызвала серьезное недоверие как к компании, так и к правительству. Сам Эдано сказал вчера: «Оглядываясь назад, мы могли бы немного быстрее оценить ситуацию и скоординировать всю эту информацию и обеспечить ее быстрее».

Невозможно и несправедливо критиковать специфику. На этом расстоянии трудно точно узнать, как все происходит, что говорится, и еще сложнее, учитывая, что многое потеряно в переводе. Мы также должны уважительно помнить, что это необычайный кризис, с которым происходят мельчайшие изменения, и люди, борющиеся с пожарами, не могут остановить то, что они делают, чтобы забрать телефон и обновить штаб-квартиру в самые последние моменты, за моментом.

Но ясно, что недостаточно внимания уделяется важности передачи риска как ключевой части управления общим риском этих событий. И это прямо относится к здоровью и безопасности населения. Управление рисками в кризисе должно включать не только самую угрозу, но и то, как люди воспринимают и реагируют на угрозу. Связь с рисками является важным инструментом; для управления этой частью общего риска. Как бы вы себя чувствовали, если сообщения о возможной опасности непоследовательны, и вы узнаете из прессы, что правительство или компания знали, но не сказали вам? Как это чувствуется, когда японское правительство говорит, что уровни радиации за пределами завода низки и безопасны, но эксперты со всего мира звучат более обеспокоенными или когда глава МАГАТЭ Юкия Амано должен ругать японское правительство, публично прося их поделиться большей информацией с самим МАГАТЭ. Как он чувствует, что TEPCO и, в меньшей степени, правительство, имеют историю, которая была менее откровенной и открытой по проблемам на других ядерных объектах? Сообщения прессы показали, что компания часто целенаправленно обманывала ядерные проблемы на других объектах в прошлом. См. «Десятилетия катастроф в Японии». Поразительно, что все эти ошибки были сделаны в стране, которая имеет самый ужасный из первых рук опыт с пугающими рисками радиации, хотя и два поколения назад, в Хиросиме и Нагасаки.

Одним словом, такое плохое общение с риском вызовет у вас чувство недоверия. И недоверие к людям, которые должны держать вас в безопасности, превращается в гнев и беспокойство, что вызывает всевозможные серьезные риски для здоровья. Вероятность возникновения посттравматического стрессового расстройства, депрессии и беспокойства идет вверх. Биологически, страх вызывает хронический стресс, который увеличивает кровяное давление и повышает риск сердечно-сосудистых заболеваний, подавляет иммунную систему и повышает восприимчивость и тяжесть инфекционного заболевания, повышает вероятность диабета типа 2, подавляет рост, память и рождаемость. Риск того, как люди воспринимают риск, столь же реален, как и сама физическая опасность, возможно, больше.

Мы знаем, что из предыдущих ядерных кризисов. В «Наследстве Чернобыля», широкомасштабном обзоре чернобыльской катастрофы на 20- й годовщине в 2006 году, ООН установила, что «воздействие Чернобыля на психическое здоровье является самой большой проблемой общественного здравоохранения, развязанной в результате аварии на сегодняшний день». В обзоре того, как правительство управляло островом Три Майл, старшим должностным лицом Комиссии по ядерному регулированию, который был задействован в связи с плохим сообщением «Что мы сделали с этими людьми, было просто возмутительно. Мы испугали их так плохо, они думали, что они умрут ». Потрясающе, трагически, похожее невнимание к эффективному обмену рисками, похоже, происходит в Японии.

  • The NY Times рассказ Радиационные страхи и недоверие Push Thousand From Homes процитировали гражданина, который покинул свой дом, который находился за пределами зоны эвакуации, «Мы могли бы слишком остро реагировать, но мы также знаем, что Tokyo Electric» – оператор завода – «не рассказывая нам все », и сообщил, что другой:« Хитоши Сузуки, 34-летний строитель, сказал, что считает, что проблема на атомных станциях в два раза хуже, чем правительство. Он выпустил сотовый телефон с веб-сайтами, в которых утверждалось, что правительство скрывало реальный ущерб на заводах ».
  • Новостная новость Bloomberg Конфликт информации вызывает беспокойство в Японии. Ядерный кризис цитирует другого гражданина: «Мы в ярости из-за отсутствия информации как от правительства, так и от TEPCO. Мы также заметили, что стороны сталкиваются с конфликтующими сторонами. Иностранные СМИ сообщают о том, что последствия ядерной аварии были бы катастрофическими, в то время как японские СМИ проигрывают. Этот разрыв также побудил нас уйти ».
  • Статья «Нью-Йорк таймс» Недостаток кандоры из руководства Японии <http://www.nytimes.com/2011/03/17/world/asia/17tokyo.html?scp=1&sq=tabuchi&st=cse> сказал: «… все более злой и грохочут японской общественности (есть), разочарованные неспособностью правительства и властей силовых структур четко и оперативно сообщать о ядерном кризисе. Указывая на противоречивые сообщения, неоднозначный язык и постоянный отказ подтвердить самые основные факты, они подозревают должностных лиц в удержании или подталкивании важной информации о рисках, которые создает разрушенный завод Daiichi. «Существует … … много разочарования среди общественности … требуя от правительства быть более прибыльным. Незнание – это их самый большой страх »(мой акцент)

Есть много причин для этого плохого общения с риском; Высокомерие и институциональная самозащита и инженерно-научная гордость со стороны компании, тенденция менеджеров по рискам избегать быть честными с людьми о страшных новостях из страха, что это заставит людей бояться (что является обычной, но бездумной ошибкой, поскольку люди уже боятся, и отсутствие открытости и недоверия, которые она производит, делают вещи хуже), а также боевые / защитные отношения с агрессивными, тревожными новостями.

Но самой большой ошибкой является очевидная неспособность признать, что коммуникация с рисками является важной частью общего управления рисками. Слишком мало уважения было уделено риску, вызванному тем, как люди воспринимают и реагируют на риск. Опасность – это не только излучение. Это страхи людей от радиации. Являются ли эти страхи согласующимися с доказательствами фактического физического риска (они не являются), не имеют значения. Страх реален и наносит реальный вред. Трагично, хотя история научила нас этим урокам, они, похоже, не были изучены, и в результате здоровье японской общественности подвергается риску.