Мопсовый ум: осознанность и неуместность во Вьетнаме

By Ravi Chandra
Источник: Рави Чандра

25 апреля 2016 года

Я был так горд, что узнал на прошлой неделе, что Вьет Тхан Нгуен выиграл Пулитцеровскую премию в 2016 году за его роман «Сочувствие» . Кроме того, поэт Оуэн Вуонг выиграл премию «Уайтинг» в 2016 году. Это в канун 41-й годовщины падения Сайгона. Мой удостоенный наград фильм Тони Нгуен о его опыте работы с беженцами, последний день Джиапа на фабрике гладильных досок , будет показан на PBS в национальном масштабе в мае. Мое интервью с Тони находится на веб-сайте CAAM, и подробности о его и других азиатских американских трансляциях PBS находятся здесь. Этот кусок был написан после моей поездки во Вьетнам с Тони в прошлом году. Я так счастлив узнать всех своих друзей в сообществе вьетнамской диаспоры, чьи голоса настолько важны для американского опыта, голос которого сейчас слышен.

Иногда даже пересечение улицы может стать просветительским опытом. Мягкие люди входят в проход, управляемый жесткими металлами и быстродвижущимися двигателями, уязвимость прижалась к опасности. Ошибки смертельны. От этого так много зависит. Наибольшая потеря внимания со стороны пешехода или автомобилиста могла стоить жизни. Как мы ездим, как мы ходим – рассказывает нам что-то о нашем внутреннем мире, о том, как мы приспосабливаем и занимаем пространство для жизни других людей в нашей среде. Тыкайте под эту повседневную обыденную рутину и находите проблески нашего человечества.

Я был во Вьетнаме вместе с моим другом, режиссером Тони Нгуеном, в апреле 2015 года, чтобы отметить 40-ю годовщину окончания войны во Вьетнаме и поймать атмосферу молодой, но древней страны, чье имя произвело на нас трагедию, стыд и распри. в американских ушах. 92-летняя женщина, с которой мы познакомились в парке, вежливо отказалась рассказать о своем военном опыте. «Это время мира. Мир лучше, – решительно сказала она.

by Ravi Chandra, in Hanoi
Источник: Рави Чандра, в Ханое

Дети играли в футбол в парке перед революционной статуей, а другие дети поднимались по самой статуе. «Дети будут вести», и эти дети во главе с их духом, их плавучим детством – более верный результат победы, чем сама победоносная статуя. Вся политика и идеология умалчивают перед ребенком в игре. Все, кроме любви. Дети могут играть только тогда, когда война отводится на статус реликвии, в статуях, которые приветствуют небольшие тела, требующие и восхождение на более высокую выгоду.

Мы встретили Việt Kiều, заморских вьетнамцев, которые вернулись в страну происхождения их или их родителей. Кинорежиссеры, художники, деловые люди, предприниматели, экспаты – все они нашли свои траектории, переплетенные с другими их этнической принадлежностью, и с самой страной Вьетнама.

The Nonduality of Phi Phi, by Ravi Chandra
Источник: Недиверситет Пхи-Пхи, Рави Чандра
Phi Phi Oanh Nguyen, in her studio with her lacquer artwork, by Ravi Chandra
Источник: Phi Phi Oanh Nguyen, в своей студии с ее лаковым оформлением, Рави Чандра

Phi Phi Oanh Nguyen, художник-лак в Ханое, говорил о создании отношений с землей, которые давали сырье для ее работы, и людей, от которых она зависела, чтобы уточнить этот материал. Взаимозависимость была глубоко обогащающим опытом. Ее имя, Пхи-Пхи, означает «абсолютное недуальность», и она сказала, что она пыталась поднять свои мысли к недвойственным идеалам лежащего в основе единства и принятия, несмотря на появление разницы. Недвойственность трансцендентна, выше конфликта и вины, олицетворяя средний путь понимания и сострадания. Она выбрала лак как средство отчасти потому, что его «история не поддается простой классификации», как и истории самого вьетнамского народа или любого из нас. Несмотря на сложные и противоречивые истории, наш внутренний художник, художник в наших сердцах, ищет способы общения и лечения, способы, которые бросают вызов простой категоризации.

Luan Jenkins, by Tony Nguyen
Источник: Луан Дженкинс, Тони Нгуен

Луан Дженкинс был принят из Вьетнама в Рим, Грузия, когда ему было десять лет, где его воспитывали любящие белые родители. В двадцатые годы он вернулся в Сайгон, чтобы вновь открыть и активизировать свои вьетнамские корни. В центральном Вьетнаме он нашел приют, в котором он вырос, и через него выжившие члены его семьи. У него мало воспоминаний о его ранних годах. Он учится вьетнамцам, надеясь прояснить свою память. Он также пытается создать школу. Việt Kiều возвращается не только к получению, но и к даче. Получение и подача, такие как дыхание и выдох, жизненно важны для жизни и части пути исцеления. Эти Việt Kiều наполняли свои легкие воздухом этой земли и выдыхали новый мир. Война превращается в мир в альвеолах и нейронах заботы. Вынужденный вдыхать войну, загрязнение нашей конфликтной среды, мы выбираем выдохнуть мир.

Vietnamese American Selfie in Saigon, with filmmakers Ham Tran, Jenni Trang Le and Tony Nguyen; by Ravi Chandra
Источник: вьетнамское американское «Я» в Сайгоне, с кинорежиссерами Хам Тран, Дженни Транг Ле и Тони Нгуен; Рави Чандра

Мой друг Тони тоже был в исцелении. Его первый короткометражный фильм «Последний день Джиапа» на фабрике гладильных досок получил награды за его чувствительное изображение его матери, Джиапа и его самого. Гиап сбежал из Вьетнама в конце войны, беременная Тони. Она оказалась в Индиане и занялась работой на том, что оказалось последним гладильным заводом в Америке. Тони укрывал еще неотвеченные вопросы об идентичности своего отца и чувствах потери. Его семья в Кам-Ранхе попросила его осмотреться. «Есть такие, как ты. Не думай, что ты такой особенный. Война оставила многих без родителей или семей. Конечно, не требуется войны, чтобы отсутствовать отец; мой левый тоже, в мои ранние годы. Его отсутствие было и есть учитель, напоминая мне о важности человеческих связей. Тони обратил свои вопросы в поисках активиста и художника, чтобы исследовать проблемы идентичности, войны и конфликта во вьетнамской диаспоре. Вместе мы путешествовали, чтобы сложить точки на карте, практикуя «Целые Земли Оригами», как я назвал это в стихотворении, делая мирные журавлицы нашей жизни, доводя наши сердца до полноты в отношениях по всему миру. (Если вам нужна копия стихотворения, пришлите мне письмо по этой контактной ссылке.)

Исцеление и нахождение общности в результате войны и потери кажутся задачей для всех нас, слишком больших для любого отдельного человека. По-своему все Việt Kiều жили в недуальности, находят более широкие, глобальные, транснациональные идентичности за пределами истории и статусов, таких как беженцы, иммигранты, жертвы войны, дети развода и оставления, азиаты, многорасовые или евразийские. Пересечение границ означало пересоединение гибридных идентичностей, переработку старых ран с помощью тонких возможностей приветственного пейзажа. Здесь, во Вьетнаме, были материалы для исправления угрюмых потерь и создания новых надежд. Жизнь должна быть жирной. Здесь, в творческом краеобразовании культур и характера, вы могли почувствовать, как художники жизни устремляются к воссоединению, целостности и росту, пронизывая самые суженные пределы себя для более универсальной души. Их умы, перекрестные опыления на разных континентах, расцвели в открытии. Их путешествия можно было понять только в духовных терминах, помимо политики и личного. Последний, возможно, побуждал дух, но никогда не мог его содержать.

by Ravi Chandra
Источник: автор: Рави Чандра

Во Вьетнаме было много людей, большинство из которых вело мопеды. Целые школы людей – как школы рыб – высекли улицы, сгибались по углам, ткали и сливались с точностью и заботой. Скутер универсален, а азиаты творчески с ними. Я видел, как скутеры носили до пяти человек, двух взрослых и троих детей, а друзья говорят, что видели еще больше. На Западе это потребует микроавтобус, детские сиденья безопасности и многие, многие подушки безопасности и правила. Во Вьетнаме все просто обращают внимание. Мы все были объединены в сангху улицы.

by Ravi Chandra
Источник: автор: Рави Чандра

Чтобы пересечь дорогу в качестве пешехода, вы просто входите в движение. Следите за приближающимися мопедами и автомобилями, и поставьте одну ногу впереди другой, с устойчивыми, решительными шагами. Не совершайте внезапных ходов. Не дрогните вперед. Скутеры обойдутся вокруг вас. Естественно, никто не хочет ударить тебя. Вы не чужой объект, препятствующий прогрессу, достойный злых звуков и поднятых средних пальцев, общих для американского городского опыта. Вы являетесь частью истории улицы, и каждый проходящий мопед делает вас частью их рассказа о самоконтроле, уважении и заботе. В психологии «ментализация» означает понимание психического состояния других и самого себя и принятие всех во внимание. «Мопсовый ум» – явно продвинутое состояние ментализирующего сознания вне себя. Каждый водитель и пешеход сосредоточены на своей цели и пути, но помня о пересекающемся пространстве и времени, а также о потребностях других людей в безопасности и жизни.

Возможно, у Будды был самый мопсовый ум, который учитывал как потребности разных людей, так и группы, все в служении общей цели преодоления страданий. Другими словами, пересечь улицу сансары, чтобы добраться до другого берега.

Когда я пересек улицу во Вьетнаме, я вспомнил воспоминания о войне, ускорился ко мне и прошел мимо меня, на их мопсах эмоций и мысли. В любой момент меня можно было поразить безжалостными фуриями и неразрешенными зловещими историями, или ослеплыми потерями, которые ухаживали за их одиноким течением. Я знал об этих потерях и фуриях, знал о гонщиках и их историях, понимая сообщения, которые они носили. Империализм, колониализм, война, демократия, капитализм, коммунизм, жертвы, угнетатели и люди, оказавшиеся в суде … Мир был пешеходом здесь. Не такой мощный, как любой металлический двигатель, но более мощный и необходимый, чем все из них. Мир был силой, к которой все они стремились, местом назначения каждого путешественника, единственной значащей победой после раздора. Искусство заключалось в том, чтобы пересечь улицу с разумом и сердцем и в признании всего человечества.

by Ravi Chandra
Источник: автор: Рави Чандра

Недвойственность – это как погружение в противоположности, так и их трансцендентность. Так же сильны, как и полярности, есть большая истина, которая удерживает их всех, с любовью. Пересекая улицу, отдыхая в недуальном осознании, помните, меняйте и меняйте каждый прикосновение вокруг вас. Эти минутные изменения и обоснованный пример вашего пути не несущественны. На личном уровне, по крайней мере, они глубокие.

Иногда мое сердце предшествует мне, желая претендовать на космос. Я очищаю путь, чтобы добраться до него, часы, дни и месяцы позже. Это плодотворное, но опасное путешествие во времени и пространстве, слова и работы.

Другого пути нет. У нас должно быть мужество. Мы должны вмешаться в трафик, поманив наши сердца, поманив этот другой мирный берег.

Рави Чандра – психиатр и писатель в Сан-Франциско. Его книга « Продвижение в эпоху социальных сетей» , « Facebuddha: Трансцендентность в эпоху социальных сетей» , посвящена психологии социальных сетей через буддийскую линзу. Подпишитесь на рассылку новостей на www.RaviChandraMD.com.

(c) 2016, Рави Чандра, MDFAPA

Периодический информационный бюллетень, чтобы узнать о моей книге, посвященной психологии социальных сетей через буддийскую линзу, Facebuddha: Трансцендентность в эпоху социальных сетей: www.RaviChandraMD.com
Частная практика: www.sfpsychiatry.com
Twitter: @ going2peace
Facebook: Сангха-Франциско – Тихоокеанское сердце
Информацию о книгах и книгах, находящихся в процессе, см. Здесь и www.RaviChandraMD.com