Террор как террор

Интересно, что многие из основных средств массовой информации неохотно использовали термин «терроризм» для описания того, что сделал Джозеф Стек в Остине несколько дней назад. Как сообщается в New York Times:

Кабельные новостные якобы, которые зарабатывают на жизнь частично, размышляя о новостях, пытались найти баланс между тревожными зрителями и объяснить, что они сделали и не знали. Неоднократно якорь предупреждал, что немедленной связи с терроризмом не существует.

Гленн Гринвальд попадает в последствия этого нежелания использовать слово «террорист», чтобы описать сердитого белого американца, летящего на самолете в федеральное здание, заявив, что «терроризм одновременно является самым бессмысленным и манипулируемым словом в американской политической лексике».

Термин теперь практически не имеет никакого отношения к самому акту и всему, что связано с личностью актера, особенно его или ее религиозной идентичности. Это действительно стало означать: «мусульманин, который борется против или даже проявляет враждебность по отношению к Соединенным Штатам, Израилю и их союзникам».

Может быть, нам стоит меньше времени уделять словам, таким как «заторможенность», и все буквы (n-word, c-word и т. Д.) И более обдумывать реальный смысл таких слов, как «терроризм», «побочный ущерб», и «расширенный опрос».

Или, может быть, наше нежелание противостоять последствиям этих терминов объясняет удобную отвлекающую суету над тривиальными терминами? Все, что замедляет процесс созревания как общества. , ,